Preise, Übersetzer und Beispiele für Juristische Übersetzung
Die Rechtssprache hat in jedem Land und jeder Sprache eine eigene Struktur. Selbst in unserer Muttersprache können wir Schwierigkeiten haben, einen Gesetzestext zu verstehen. Der Grund dafür ist, dass parallel zu dieser Entwicklung in der jahrhundertealten Entwicklung der Gesellschaften Rechtstexte entstanden und Gesetze geschrieben wurden, indem sie mit Begriffen ausgedrückt wurden, die von diesen stammen.Daher ist die juristische Übersetzung eines der schwierigsten Übersetzungsgebiete und dies Schwierigkeit gilt sogar in einer gemeinsamen Sprache wie Englisch und wird sogar einen Übersetzer herausfordern, der gut Englisch spricht. Juristische Ausbildung und Erfahrung sind in diesem Bereich unerlässlich. Im Allgemeinen sind die Texte im Rahmen der juristischen Übersetzung für die betroffenen Personen rechtsverbindlich, und selbst ein kleiner Fehler in der Übersetzung kann für diese Personen zu großen, irreversiblen Problemen führen.Wir arbeiten mit professionellen Übersetzern zusammen.Wenn Sie eine fehlerfreie Übersetzung von Verträgen wünschen , Gerichtsentscheidungen, Gerichtsdokumente, nationale und internationale Gesetze und Vorschriften, können Sie uns sofort kontaktieren. Darüber hinaus können Sie von diesem privilegierten Dienstleistungsverständnis zu sehr günstigen Übersetzungspreisen profitieren.
Ungefähre Preisberechnung
Um den Übersetzungspreis zu erfahren, geben Sie unten die Details ein und klicken Sie auf die Schaltfläche "Berechnen".
Unsere Juristischen Übersetzer
Einige unserer Übersetzer, die juristisch Übersetzungen anfertigen, sind unten aufgeführt. Sie können die Qualifikationen unserer Übersetzer auf deren Profilseiten einsehen und einen geeigneten Übersetzer für Ihre Übersetzungen auswählen.
Name | Sprachen | Ausbildungsinformationen | Kapazität (Zeichen pro Tag) |
---|---|---|---|
AYSEL P. 2191 | Englisch « » Türkisch | Wirtschaftsuniversität Izmir - Rechtswissenschaft | 10000 |
IREM P. 2469 | Türkisch « » Englisch | Istanbul Bilgi-Universität - Rechtswissenschaft | 10000 |
EGEHAN C. 1460 | Türkisch « » Englisch | Universität Istanbul - Rechtswissenschaft | 10000 |
ORHAN E. Ö. 1429 | Türkisch « » Englisch | Ihsan Doğramacı Bilkent Universität - Rechtswissenschaft | 15000 |
BURAK B. 2225 | Englisch « » Französisch | Galatasaray-Universität - Rechtswissenschaft | 30000 |