Offiziellen Dokumenttypen?
Als offizielle Dokumente gelten alle Dokumente, die das Siegel einer staatlichen Institution tragen, wie zum Beispiel Diplome, Personalausweise, Strafregister, Führerscheine, Steuerschilder, die von Behörden ausgestellt werden. Für solche einseitigen Dokumente wenden wir in der Regel feste Übersetzungspreise an.
Beeidigte oder notariell beglaubigte Übersetzung?
Nach der Übersetzung amtlicher Dokumente können die Länder und Institutionen, bei denen Sie das Dokument einreichen, verlangen, dass die Übersetzungen durch einen beglaubigten Übersetzungsstempel oder Notar beglaubigt werden. Für beglaubigte Übersetzungen fallen keine zusätzlichen Gebühren an, für das notarielle Beglaubigungsverfahren muss jedoch eine notarielle Beglaubigungsgebühr entrichtet werden. Die notarielle Genehmigungsgebühr variiert je nach Seitenzahl und Textdichte auf den Seiten. Der Nettopreis wird vom Notar im notariellen Verfahren berechnet.
Apostille-Prozess
Einige Institutionen und Länder können je nach Art und Bedeutung des Dokuments eine Apostille verlangen. Um eine Apostille anfertigen zu können, muss die Übersetzung notariell beglaubigt werden. Nach dieser Genehmigung können Sie bei den Gouverneurs- oder Bezirksämtern Ihrer Region kostenlos einen Apostille-Prozess beantragen. Wenn Sie möchten, dass wir die Apostille für Sie erledigen, ist dies ein kostenpflichtiger Service, und Sie können uns diesbezüglich kontaktieren .