Über VIKTORIYA Ü. - Übersetzerin für Russisch, Englisch, Türkisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Russischer, Englischer und Türkischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Russische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Russische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Türkische » Englische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft
Ausbildungsinformationen
Universität:
Internationale Atatürk-Alatoo-Universität -
englische Sprache und Literatur | 2010
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
Regenbogen-College / 2010-2011
Pflicht: Englischlehrer
centro Sprachübersetzung kozyatagi / 2010- devam
Pflicht: beeidigter Konsekutivdolmetscher
mecidiyekoy Übersetzung / 2010-devam
Pflicht: beeidigter Konsekutiv-Simultanübersetzer
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Elektronik)v monitoring of the voltage stability for a delay T3v мониторинг стабильности напряжения для задержки T3
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Elektronik)The contactor may be equipped with fuses.Контактор может быть оборудован предохранителями.
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Elektronik)Easergy T200 S is installed in the low voltage control cabinet of NSM cubicles for remote control of one or two switches.Easergy T200 S установлен в шкафу управления низкого напряжения ячейки NSM для дистанционного управления одним или двумя выключателями.
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Elektronik)Conformity with drawings and plans.Проверка на соответствие чертежам и схемам.
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)Current Pressure at the bottom :Текущее давление на дно :
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Elektronik)(3) Mounting with a 445 mm depth metal pan compulsory in a floor void.(3) Обязательный монтаж с металлическим поддоном глубиной 445 мм, в подполе.
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)If they have to be replace follow these instructions carefully:В случае необходимости замены подшипников, следуйте приведенным ниже инструкциям:
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Elektronik)Limitation curve 7.2 - 12 - 17.5 - 24 kVКривая предохранителя 7.2 - 12 - 17.5 - 24 КВ
-
Englisch » Russisch - Technische Übersetzung (Elektronik)in 800 A version for SM6-24, consult usв 800 A варианте для SM6-24, проконсультируйтесь у нас
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Угол между рисками от хонингования должен быть 45%%d%%p10 ,Bileme riski arasındaki açı 45%%d%%p10 kadar olmalı
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Крашенное трикотажное полотно средний тон Suprem (кулирная гладь) Nm51/1 O.E.(Ne30/l)O.E.Medyum Ton Beyaz Örme Kumaş Suprem (Jarse Düz Dokuma) Nm51/1 Açık uç.(Ne30/l) Açık uç
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)Сведения об уставном капитале (складочном капитале, уставном фонде, паевых взносах)Yetkili sermaye hakkında bilgi (sermaye, yasal fon, hisse katkıları)
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Ткань крашеная Ранфорсе (125 гр/м2+5%)Boyalı Ranforse Kumaş (115 g/m2+5%)
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Общие допуски ГОСТ 30893.2-mK.30893.2-mK Devlet Standartların genel toleranslar
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Организационно-правовая форма / форма собственностиKurumsal -hukuki şekli / mülkiyeti:
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Гладкокрашенные и жаккардовые махровые (полотенца,салфетки, простыня купалные) разных размеров, разных тонов (Ring)Farklı boylarda ve tonlarda boyalı, renkli ve jakar havluluk (havlular, peçete, banyo havlusu) (Ring)
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Крашенное трикотажное полотно тёмный тон с набивом Suprem (кулирная гладь) Nm51/1 O.E.(Ne30/l)O.E.Koyu Ton Beyaz Örme Kumaş Suprem (Jarse Düz Dokuma) Nm51/1 Açık uç.(Ne30/l) Açık uç
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)YÜKLENİCİ, mali mevzuat hükümlerine eksiksiz uymak zorundadır.The CONTRACTOR must fully comply with provisions of the financial legislation.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Bilançoda muhasebeleştirilen kıdem tazminatı yükümlülüğü, gelir tablosuna alınmamış aktüeryal kazanç ve zararlar nispetinde düzeltilmesinden sonra kalan yükümlülüğün bugünkü değerini ifade eder.The retirement benefit obligation recognized in the balance sheet represents the present value of liabilities remaining after corrected actuarial gains and losses in the income statement.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Mekanik izolasyon yukarıdaki tabloda belirtilen şekilde ve eksiksiz olarak yapılmıştır.Mechanical insulation is made completely and as specified in the abovementioned table.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)Muhatap makamın kamu olması halinde sirkülere ulaşılamayacağından telefon teyidi alınarak gelen yazı üzerine belirtildikten sonra imzalanarak klase edilir.Since signatory circular could not be reached in the event that payer party is a public authority, telephone confirmation is taken and it is signed and classified after stated on the incoming letter.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)YÜKLENİCİ, tüm sarnıçlı vagonların temiz olmasından sorumludur.The CONTRACTOR is liable for all tank wagons to be clean.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)TAMAMEN YENİLENMİŞ ( ) KISMEN YENİLENMİŞ (X) DEĞİŞME YOKTUR ( )COMPLETELY RENEWED () PARTLY RENEWED (X) NO CHANGE ()
-
Türkisch » Englisch - Website-Übersetzung (Internet, E- Commerce)Bahisçi Müşterilerin bahislerini internet üzerinden, mobil uygulama üzerinden, büfenizdeki terminal ekranı başında veya büfede teslim etmelerinin hiçbir önemi yoktur.Thereby, it plays no role whether the customers submit bets via internet or Mobile App, at terminal or at the shop.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Ich habe meine Ausbildung in Englisch und Türkisch erhalten, auch an der Universität (Russisch ist meine Muttersprache), ich bin mit Work and Travel für 3 Monate nach Amerika gegangen.