Übersetzerin für Türkisch, Deutsch - ASLI H.

Über ASLI H. - Übersetzerin für Türkisch, Deutsch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Deutscher Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Deutsche » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Deutsche: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Kommerziell, Finanziell, Tourismus, Webseite

Ausbildungsinformationen

Universität: Dokuz-Eylul-Universität - Unterricht im Klassenzimmer | 2008

Berufserfahrung

Erfahrung: 13 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Das Tragen herausnehmbarer Prothesen bewirkt eine me- chanische Reizung durch den gesamten Bissdruck und das unvermeidliche Reiben der Prothese auf der Schleimhaut (6).
    Çıkarılabilir protezlerin kullanımı ısırma basıncının tamamı ve mukoza üzerinde protezlerin kaçınılmaz sürtünmesi sayesinde mekanik bir tahrişe neden olur.
  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Es erscheint das Menü „Service - Service“.
    ''Servis - Servis'' menüsü belirir.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Öffnungen nach Abschluss erneut reinigen.
    Ağız kısımlarını işlem tamamlandıktan sonra tekrar temizleyiniz.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Das Bedienpersonal kann durch ständige Be- obachtung der Maschine überbelastet werden.
    Kullanıcı personel makineyi sürekli gözetleyerek yorgun düşebilir.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Gelenk in dieser Lage etwas bewegen, damit Luftblasen aufsteigen können.
    Eklemi bu pozisyondayken hava kabarcıklarının çıkabilmesi için biraz hareket ettiriniz.
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Zuführung zu Einzelwertberichtigungen Zuführung zur Pauschaiwertberichtigung
    Şüpheli değerler karşılıklıkları eklemeleri Götürü değerler karşılıkları eklemeleri
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Sonstige betriebliche Aufwendungen davon aus Währungsumrechnung:
    Kur ayarlamaları sonrası diğer işletme giderleri:
  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Baustoff )
    BESCHREIBUNG PRODUKT L-3 ist ein speziell entwickelter, neutraler Membranreiniger.
    TANIM ÜRÜN L-3 özel olarak tasarlanmış, nötral membran temizleyicidir.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Falls vorhanden ■ STP-2A ausbauen:
    Şayet varsa STP-2A' ı çıkarınız.
  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Es erscheint eine virtuelle Tastatur, über welche Sie den Benutzernamen eingeben können.
    Kullanıcı ismini vermeniz için sanal bir klavye açılmaktadır.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Maç Sonundaki Toplam gol sayısı
    Anzahl der Tore, am Ende des Spiels
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Hangi takım ilk yarıda en çok sarı/kırmızı kart görecek?
    Welches Team wird in der ersten Halbzeit mehrere Gelbe/Rote Karte bekommen?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İlk yarıdaki kesin skorun tahmini (İY); 203'e uzatma.
    Genaues Ergebnis in der ersten Halbzeit (HZ); 203 Verlängerung
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Deplasman takımı normal sürenin sonunda tahsis edilen sayıdan daha fazla gol atar mı?
    Erzielt das Gast-Team in der regulären Spielzeit mehr Tore als angewendet wurde
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Eşit= ev sahibi takım her iki yarıda da eşit sayıda gol atmışsa.
    Gleich= In beide Hälfte erzielt Heimmannschaft gleichmäßige Tore?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Özel Bahis Değeri maçta beklenen toplam sayıya göre düzenlenir.
    Spezielle Tipps werden der erwarteten Gesamtzahl angepasst
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İkinci Yarı- Deplasman Takımı Toplam
    2.Halbzeit- Gast-Team bekommt kein Tor
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Deplasman takımı kazanırsa tüm bahisler geçersizdir.
    Alle Wetten sind ungültig, wenn das Gast-Team gewinnt.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İkinci Çeyrek- Gol atacak son takım
    2.Viertel- Wer erziehlt das letzte Tor
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İkinci yarı sonunda skora Asya handikapı uygulanırsa hangi takım kazanır?
    Wenn Asien Handikap angewendet wird, welches Team gewinnt?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Deplasman takımı en az bir devrede önde mi olur?
    Wird das Gast-Team wenigstens in einer Hälfte in Führung sein?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Normal süre sonunda sonuç ne olur?
    Was ist der Endstand der regulären Spielzeit?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Maç sonunda deplasman takımının attığı gol sayısı tek mi çift mi?
    Am Ende des Spiels sind die Toranzahl vom Gast-Team ungerade oder gerade?

Weitere Informationen und Erfahrungen

-

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten