Übersetzerin für Türkisch, Englisch - SEVAL U.

Über SEVAL U. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Technisch, Akademisch, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Wirtschaftsuniversität Izmir - Abteilung für Übersetzung - Dolmetschen | 2010

Berufserfahrung

Erfahrung: 13 Jahr(e)

Beeidigtes Übersetzungsbüro Düzey / 2009 - Hala devam etmekte
Pflicht: Freiberuflicher Übersetzer

Privates Mädchenwohnheim der Hochschule Gülten / 2012 - Hala devam etmekte
Pflicht: Exekutive

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Generally, expenditures connected with Government Officials is considered to create a particular risk.
    Genellikle, Hükümet Yetkilisiyle bağlantılı harcamaların özel bir risk teşkil ettiği düşünülür.
  • Englisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Consultants, contractors or suppliers working temporarily for Rabobank
    Rabobank A.Ş. için geçici süreliğine çalışan danışmanlar, yükleniciler veya
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Other people who use the injectable have no problems or side effects at all.
    Enjekte edilebilir ürünleri kullanan diğer insanlar herhangi bir sorun ya da yan etkiler olmadan bu ürünleri kullanmaktadır.
  • Englisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    In our opinion, although several weaknesses (further specified below) have been found, reasonable assurance exists that the IT General Controls (ITGC) around the core banking application, InterVision, are designed and operating effectively as of March 2015.
    Bizim görüşümüze göre, her ne kadar bazı zayıflıklar (aşağıda detaylı açıklaması verilmiştir) tespit edilmiş olsa da, çekirdek bankacılık uygulaması -InterVision- etrafında BT Genel Kontrollerinin (ITGC) Mart 2015 itibariyle tasarlanmış ve etkin şekilde işler olması babında uygun güvence mevcuttur.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Trainer will also assign two participants as observers to share their assessment with the full group of how well the role-playing FE Candidates performed with regard to Counseling, Interpersonal Communication, and Knowledge Checklists.
    Danışmanlık, Kişilerarası İletişim ve Bilgi Kontrol Listeleri ile ilgili olarak SE Adaylarının rol-canlandırmayı ne kadar iyi gerçekleştirdiklerini tüm gruba değerlendirmek üzere Eğitmen aynı zamanda iki adet katılımcıyı da gözlemci olarak seçecektir.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    15 yaş veya üzerinde iseniz, üç enjeksiyon olmanız gerekmektedir.
    If you are 15 or older, you must have three injections.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    DK-2012-08-019 Nolu DK 'ya İstinaden Stabiliteye Alınmıştır.
    It was taken into Stability due to DK numbered DK-2012-08-019.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Kullandırım sonrasında olumsuz istihbarat alınan çekler için vadeye kadar;
    Until the due date of checks for which a negative information is obtained after the extension;
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Dexplus 25/8 mg Efervesan Tablet ürünü bu değerlendirme raporu ile gözden geçirildiğinde tespit edilen bir adet durum aşağıda belirtilmiştir.
    One case encountered when the Dexplus 25/8 mg Effervescent Tablet product is reviewed with this evaluation report is given below.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    İlk dönemde ağrısız şankr denen bezeler ile kendini belli eder.
    During the primary stage, syphilis is manifested with a small round sore called painless chancre.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Bunun sonucunda hastalarda anjina, myokardial iskemi,myokardial infarktüs,sol ventrikül disfonksiyonu,ani kardiak ölümler görülebilmektedir.
    This may lead to angina, myocardial ischemia, myocardial infarction, left ventricular dysfunction, and sudden cardiovascular death in patients.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Buchhaltung)
    Üç hane şehirlerarası kod numarası ve yedi hane telefon
    10-digit phone number shall be entered here, consisting of 3-digit area code and 7-digit phone number.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Inter-Vision “IVMVS” ekranından işleme ilişkin dosya açılışı, vesaik girişini, Vesaik Mukabili – Kabul Kredili Vesaik Mukabili İhbar Mektubu'nu ve gerekli ise swift mesajını hazırlar.
    It shall prepare file opening for the transaction, document entry, Cash Against Documents – Letter of Advice for Cash Against Documents with Acceptance Credit and the swift message, if necessary, on Inter-Vision “IVMVS” screen.

Weitere Informationen und Erfahrungen

07.2008 - 10.2008 Work&Travel Buffalo Thunder Resort /New Mexico 06.2009 - 08.2009 Praktikum Wirtschaftsuniversität Izmir Beratung ausländischer Studierender zum Türkischlernen

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten