Über DEMET C. - Übersetzerin für Türkisch, Französisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Französische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
- Türkische » Französische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch
Ausbildungsinformationen
Universität:
Selcuk Universität -
Französische Sprache und Literatur | 2012
Grad:
Institut für Sozialwissenschaften der Universität Selcuk -
Französische Sprache und Literatur | 2012
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
TTT Automotive Co.Ltd / 06-2012-- 04-2013
Pflicht: Außenhandelsberater
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))TEKNİK OFİSLERİN 5S'E UYGUN HALE GETİRİLME İÇİN ÇALIŞMALARTRAVAUX POUR RENDRE CONVENABLE LES OFFICES TECHNIQUES A 5S
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))4 yıllık öğrenimini tamamlayarak 25/06/2008 tarihinde MİMARLIK lisans derecesini almıştır.de 4 années dans le Département d'ARCHITECTURE pendant l'Année Académique 2007/2008.
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)Sahip olduğu ayni hakları tapuda devir ve ferağ edebilir, tescil, terkin ve fekkedebilir.Elle peut transférer, renoncer, enregistrer, laisser et abandonner à l'acte de titre les même droits qu'elle a acquis.
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)HAZİNE MÜSTEŞARLIĞI'na Verilmek Üzere Düzenlenen e-Certificat de non endettement électronique pour être délivré au
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))Bu nevi kararlar tescil ve ilana tabidir. denilmekte olduğu görüldü.De telles décisions sont soumises à l'enregistrement et à la publication.
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))267-DİĞER MADDİ DURAN VARLIKLAR267- AUTRES IMMOBILISATIONS CORPORELLES
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Potasyum bitkinin su dengesini düzenleyen en önemli işlevlerden biridir.Potassium est l'une des fonctions principales qui organise l'équilibre d'eau végétal.
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))AUTOCAD,IDE CAD, STA4CAD, MS OFFİCE UYGULAMALARIAUTOCAD,IDE CAD, STA4CAD, APPLICATIONS DE MS OFFICE
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))14.736 M2 ÇELİK SANAYİ TESİSİ BİNASI İNŞAATI VE ALTYAPI, ELEKTRİK VE MEKANİK İŞLERİ YAPIMI.CONSTRUCTION DU BATIMENT DE L'INSTALLATION INDUSTRIELLE D'ACIER DE 14.736 M2 ET REALISATION DES TRAVAUX D'INFRASTRUCTURE, D'ELECTRICITE ET MECANIQUES
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))Belge düzenlenen yüklenicinin gerçekleştirdiği iş tutarı ve oranıLe montant et le taux de travail réalisé par l'entrepreneur pour lequel on a établi le certificat
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Les valeurs limites d'exposition ci-dessous ne s'appliquent pas aux individus ayant été sensibilisés antérieurement.Aşağıdaki maruz kalma limitleri daha önce duyarlılık göstermiş kişiler için geçerli değildir.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)diisocyanate de diphénylméthane, isomères et homologuesdifenilmetan diizosiyanat, izomerleri ve homologları
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)■ Transport en vrac conformément à l'annexe II de la convention Marpol 73/78 et au recueil IBC Non applicable.■MARPOL 73/78 Sözleşmenin Ek II ve IBC Kanununa göre yığın halinde nakliye Uygulanabilir değil.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)1000 mg/l (daphnia) 100 mg/l (bacteries)1000 mg/l (su piresi) 100 mg/l (bakteriler)
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Etude d'inhalation à long terme effectuée sur le diisocyanate de diphénylméthane polymère (PMDI) (test à partir d'un aérosol inhalable de PMDI obtenu par voie mécanique).Uzun vadeli solunmasıyla ilgili çalışma (PMDI'den mekanik olarka elde edilmiş solunabilir aerosol ile test) polimerik difenil metan diizosiyanat (PMDI) üzerinde yapıldı.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Le produit contient des pigments minéraux en quantités variables en fonction du code couleurÜrünün renk koduna bağlı olarak değişen miktarlarda inorganik pigmentleri içerir.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)• Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles• Temel fiziksel ve kimyasal özellikleri hakkında bilgiler
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Peut provoquer une allergie cutanée.Deride alerjik reaksiyona neden olabilir.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Informations sur les effets toxicologiquesToksikolojik etkileri hakkında bilgiler
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)H226 Liquide et vapeurs inflammables.H226 Tutuşabilir sıvı ve buharlar
Weitere Informationen und Erfahrungen
Vom 2. bis 10. März 2013 war ich Übersetzerin auf der Automobilmesse in Algerien. Derzeit übersetze ich noch als Freiberufler in Konya.