Über SAFIYE A. - Übersetzerin für Türkisch, Französisch, Russisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Französischer und Russischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Französische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Russische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Türkische » Russische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Uludağ-Universität -
Französischlehrer | 2013
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Tenle bütünleştiğinde feminen, heyecanlandırıcı ve kışkırtıcı bir his bırakıyor.Сливаясь с телом, создает вызывающее и волнующее ощущение женственности.
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Üst notalarda biberiye, kimyon, greyfurt; orta notalarda kimyon, güneş çiçeği; alt notalarda tonka fasülyesi, misk ve vetiver ile teninizi saran E-120 ile gene farkedilen siz olacaksınız!Вы будете одним из тех, кого вновь замечают с E-120, охватывающим ваше тело ароматами розмарина, тмина, грейпфрута на верхних нотах; тмина, подсолнечника на средних нотах; бобов тонка, мускуса и ветивера на основных нотах.
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Bu merkez hafıza; tat alım ve dengeden sorumlu merkezlerle de bağlantılıdır.Эта центральная память связана с другими центрами, отвечающими за вкус и равновесие.
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)üst notalarda greyfurt, bergamot, limon, ağaç reçinesi; orta notalarda sedir ağacı, vetiver, zencefil; alt notalarda sandal ağacı, biberiye, lavanta.Грейпфрут, бергамот, лимон, дерево смола на верхних нотах; кедр, ветивер, имбирь в средних нотах; сандалового дерева, розмарина, лаванды в основных нотах.
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Güçlü ve gizemli notalar derinlerde duyusal ve ılık misk ve amber notalarıyla yer değiştiriyor.Сильные и таинственные ноты заменяются чувственным, теплым запахом мускуса и амбры в глубокой части.
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Межлекальные выпады (Kesilen kiçi bölek mata galyndysy)Kesilmiş küçük parça kumaş kalıntısı
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)равномерной и не более 0,1мм, обеспечивается инструментом.olmalı, 0,1 mm'den fazla olmamalıdır ve cihaz ile sağlanmalıdır.
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Суровое трикотажное полотно Interlok Nm 51/1 (Ne30/1)OESert Örme Kumaş Interlok Nm 51/1 (Ne30/1) Açık uç
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Точность отливки 8-6-5-7 ГОСТ 26645-86.Devlet Standartlarına 26645-86 Döküm hassasiyeti 8-5-6-7
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Волокно хлопковое, отбеленное (произ. из очищенных отходов)Pamuk, ağartılmış (arıtılmış atıktan mamul)
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Покрытие (кроме поверхности Д) - химическое кадмированиеKaplama (D yüzey hariç) - kimyasal krom kaplama
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Крашеная тканъ, жаккард Сатин (130гр/м2 + 5%) разной шириныJakar Saten Boyalı Kumaş (130g/m2 + 5%) farklı enlerde
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Х/б ткань корманный (Çeplik) , суровая, Ne 20/1 Ring Karde, Ne 30/1 Ring Karde, вес 183 г/кв.м (допустимое отклонение +/- 5% от веса)Pamuk kumaş (Çeplik), sert, Ne20/1 Ring Karde, Ne30/1 Ring Karde, ağırlık 183 g/m2 (ağırlık hata payı+/- 5% )
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Неуказанная шероховатость поверхностей фасок Rz80, резьб Rz20,Belirtilmemiş oluk yüzey pürüzlülüğü
-
Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Технические требования к отливке по ОСТ 37.002.927-81.37.002.927-81 Devlet Standartlarına göre Döküm için teknik gereksinimler
Weitere Informationen und Erfahrungen
Ich habe noch nie offiziell in einem Übersetzungsbüro gearbeitet, aber da Russisch und Türkisch meine Muttersprachen sind, kann ich in allen Bereichen übersetzen, beherrsche auch Französisch auf fortgeschrittenem Niveau und habe die 5-jährige Französisch-Lehrabteilung mit dem ersten Platz abgeschlossen .