Über AZREM E. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
-
Fachgebiete:
Juristisch, Akademisch, Literarisch
Ausbildungsinformationen
Universität:
Bilkent-Universität -
Archäologie und Kunstgeschichte | 2005
Berufserfahrung
Erfahrung: 15 Jahr(e)
Untertitel Untertitel- und Übersetzungsdienste / Kasim 2012 - Haziran 2013
Pflicht: Editor
Freiberuflicher Übersetzer / 2010 - Devam
Pflicht: Übersetzer
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)Only the following substances can be used in the processing of organic food and wine:Organik gıda ve şarap işleme sürecinde sadece aşağıdaki kimyasal maddeler kullanılabilecektir:
-
Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)The applicant or certifying agent will not be charged a new mileage rate without notification before the service is rendered.Başvuru sahibi veya sertifikasyon kuruluşuna, hizmet verilmeden önce bilgilendirme yapmadan yeni yol ücreti fatura edilmeyecektir.
-
Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)products per year to ascertain the conditions of the production unit and its immediate environment and likely effects of its operation.işletmenin olası etkilerini değerlendirmek için üretim birimine oranlı bir çevresel değerlendirme gerekecektir.
-
Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)Such records shall provide a full description of the herd or flock management system comprising at least the following information:Bu kayıtlar sürü yönetim sisteminin, en azından aşağıdaki bilgileri içeren tam bir tanımını sağlamalıdır:
-
Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)Non-organic animals may be brought onto a holding for breeding purposes, only when organic animals are not available in sufficient number and subject to the conditions provided for in paragraphs 3 to 5.Organik-olmayan hayvanlar, hayvan yetiştiriciliği amacıyla araziye yalnızca yeterli sayıda organik hayvan olmadığı durumlarda ve 3-5. Paragraflarda öne sürülen koşullara bağlı olarak getirilebileceklerdir.
-
Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)Operators shall keep documentary evidence of the need to use the product.Operatörler, ürünü kullanma ihtiyacının belgesel dokümanını muhafaza edeceklerdir.
Weitere Informationen und Erfahrungen
-