Übersetzerin für Türkisch, Englisch - SEBNEM S.

Über SEBNEM S. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Bogazici-Universität - Berufsschule | 1990

Berufserfahrung

Erfahrung: 48 Jahr(e)

Medizinische Präparate von Roche / 1973-1973
Pflicht: Medizinischer Übersetzer

Alitalia italienische Fluggesellschaften / 1973-1978
Pflicht: Sekretär des Generaldirektors

Turkpetrol, Turcas Petrolcülşuk A:Ş / 1988-1993
Pflicht: Vorstandssekretär

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Balıkesir, devletin en fazla mülk sahibi olduğu ildir.
    Balikesir is the city where the state has the most property.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Mutabakat sağlanmamış seferlere ait herhangi bir ödeme yapılmayacaktır.
    No payment shall be made with respect to the rounds on which an agreement was not reached.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Değerlendirmeler TS EN ISO 5817 standardı B Class' a veya ASME B31.3 standardına göre yapılacaktır.
    Assessments shall be performed according to the TS EN ISO 5817 standard B Class or ASME B31.3 standard.
  • Türkisch » Englisch - Website-Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Lütfen aracınızın geçerli güncel kilometre bilgisini girin.
    Please enter valid current kilometer information of your vehicle.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Çalışan ücretlerine eklenen oran, çalışan payı bu oranın üzerinde gerçekleşse dahi ücretlerinin %30'unu geçmeyecektir.
    This rate to be added to employee share shall not exceed 30% of salary even it will be performed over this rate.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    EMNİYETLİ SÜRÜŞ EĞİTİM İÇERİK LİSTESİ ('•)
    CONTENT LIST FOR SAFE DRIVING TRAINING (*)
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    NAKLİYECİ, araç bakımları ile ilgili her türlü kaydı tutmak ve talep edildiğinde GNBI'ye iletmekle yükümlüdür.
    TRANSPORTER is responsible to keep any kind of records regarding vehicle maintenance and convey such upon request by GNB.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Koruyucu Donanımlar (KKD) tedarik edilmeli ve sürekli olarak kullanılmalıdır.
    proper test and documentation period should be supplied and used all the time.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    Tüm gıdaların ilgili bakanlığın gıda ve gıda içeriği üretimi, dağıtımı ve tedarikiyle ilgili yürürlükteki mevzuatı uyarınca tüketime uygun olması,
    Appropriateness of all foods for consumption, in compliance with regulations of the relevant ministry on the food and food content production, distribution and procurement, in force,
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    Metro Tour including Kolomenskoye Estate
    Kolomenskoye Mevkii dahil Metro Turu
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Vermarktung, Werbung und PR)
    THE RULES OF THE SPRANDI BRAND MARKING
    SPRANDI MARKASININ İŞARETLENMESİ KURALLARI
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes any products that can be described/observed as two or more distinct Family Planning products sold together which exist within the schema but belong to different classes, that is two or more products contained within the same pack which cross classes within the Family Planning Family.
    Şema dahilinde olup farklı sınıflara dahil olan, birlikte satılan iki veya daha fazla farklı Aile Planlaması ürününü, yani aynı paket içinde satılan iki ya da daha fazla, Aile Planlaması kategorisine dahil olup farklı sınıflardan olan her türlü ürünü içermektedir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Alarm is activated when ST325 changes to LOW for 10s.
    Alarm, eğer ST325 10 saniyeliğine DÜŞÜK olarak değişir ise etkinleşir.
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    Your exciting 1-hour tour also visits Khan Murjan Souk, an underground market with magnificent 14th-century Arabian architecture.
    Heyecan verici 1 saatlik turunuz, muhteşem 14. yüzyıl Arap mimarisine sahip bir yeraltı pazarı olan Khan Murjan Souk'a da uğrar.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Type of Shopping/Office/Business Toy
    Alışveriş / Ofis / İş Oyuncak Türü
  • Englisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    (including amongst others vessels) and
    Aleyhlerinde mali yaptırımlar uygulanan işletme ve kişiler
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Slanting wind > P16.00 is monitored during the switch-on delay to protect the turbine.
    Türbini korumak için açma gecikmesi sırasında P16.00'den büyük meyilli rüzgar gözlenir.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Zwischen 1988-1998 lebte ich in Großbritannien und im Fernen Osten in Singapur und Hongkong. Ich habe mein ganzes Leben lang Englisch/Türkisch/Englisch zu verschiedenen Themen übersetzt, auch in Bezug auf meine Arbeit, und ich wurde besonders im Bereich Türkisch/Englisch bevorzugt. Ich habe ein Buch auf Englisch geschrieben und kritisiere und kommentiere englische Bücher. Ich bin bei LinkedIn registriert. Während ich im Ausland lebte, arbeitete ich in verschiedenen Jobs. Ich möchte literarische Übersetzungen machen, ich habe umfangreiche Erfahrung in diesem Bereich.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten