Übersetzer für Türkisch, Englisch - AHMET K.

Über AHMET K. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 12000 Charaktere (1920 Wörter)
    • Türkische » Englische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Finanziell, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: M.E.T.U - Englischlehrer | 2015

Berufserfahrung

Erfahrung: 6 Jahr(e)

Übersetzung Derja / Devam ediyor
Pflicht: Übersetzer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Yeni THP açılışı öncesi gerekli yasal izinler alınmış mı?
    Are necessary legal permissions obtained prior to opening a new UAP?
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (EDV und Telekom)
    Anahtar, Source Specific Multicast (SSM), Protocol Independent Multicast (PIM) v2, PIM sparse mode ve PIM-ASM desteği bulunacaktır.
    The switch shall have support for Source Specific Multicast (SSM), Protocol Independent Multicast (PIM) v2, PIM sparse mode and PIM-ASM.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Etrafı beton direkli tel çit ile çevrilidir.Kanalizasyon,su,elektrik ve telefon şebekeleri bağlı olmayıp, mevcut hatlar taşınmaza cepheli olan Yaşar Doğu Caddesi üzerinden geçmektedir.Taşınmazların bulunduğu Korozman mevkii büyük oranda düz bir topografyaya sahiptir.
    It is surrounded by concrete-poled wire fences. Sewage, water, power and phone mains are not connected, and the current lines go through Yasar Dogu Street facing the real estate. Korozman location where the real estate is located at has largely a flat topography.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Aylık veya 3 aylık dönemlerde otomatik batch ile faiz tahakkuku gerçekleştirilir.
    Interest accrual takes place by means of automatic batch in monthly or 3-month periods.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Halkın esas geçim kaynağı tarım ve hayvancılıktır.
    Main income source of local community is agriculture and livestock.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    -Her türlü taşınmaz malın değerlemesi yapılan taşınmazla bağlantılı menkuller ile makine teçhizatın ekspertiz ve değerleme işlemlerini ulusal ve uluslar arası alanda kabul görmüş standartlardahilinde yaparak, rapor/ar hazırlamak ve belli sürelerde bu raporları yeniden düzenlemek.
    - To carry out all kinds of expertise and appraisal operations of all kinds of real estate, the related estate and machinery and equipment within the scope of nationally and internationally adopted standards, to draw up reports and rearrange such reports in specific periods.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    In case of gas escape or of entry into waterways, soil or drains, inform the responsible authorities.
    Gaz kaçağı veya su yollarına, toprağa veya drenlere girmesi halinde gerektiğinde yetkili mercilere haber verin.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    For the purpose of these examples, proration is based on the number of days you are eligible to participate in the plan.
    Bu örneklerin amacı bakımından, oranlama planda yer almaya hak kazandığınız günlerin sayısına dayalı olaacaktır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    DDR4 2666 MHz RDIMM up to 384 GB (12 DIMMs)
    384 GB'a kadar DDR4 2666 MHz RDIMM (12 DIMM)
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Replace the gasket (key 21) and gasket retainer (key 20) over the end of the follower shaft.
    Contayı (anahtar 21) ve conta sabitleyicisini (anahtar 20) izleyici mil ucunun üzerine geçirin.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Maschinen)
    Bridge the World with Leading Infrastructure Solutions
    Önde Gelen Altyapı Çözümleriyle Dünyaya Köprü Kurun
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Cold potable mains water (less than 30C) 2.76 – 3.45 bar .
    Soğuk içilebilir şebeke suyu (30C'den az) 2.76 – 3.45 bar .
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Technische u Maschinenbau)
    If there is more than one mode, prior to each scan, a mode indicator shall be clearly visible to the operator.
    Eğer birden fazla kip varsa, her taramadan önce işletmen bir kip göstergesini açıkça görebilmelidir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Maschinen)
    Guide the template with the clamped workpiece slowly along the guide bar to the shaper tool Always press the template against the stop ring or the stop collar.
    İşlenecek parçanın tutturulduğu şablonu kılavuz çubuğu boyunca yavaş bir şekilde şekillendirici alete doğru yönlendirin. Şablonu her zaman durdurma halkasına ve durdurma bileziğine doğru bastırın.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Teilnahme an: Comenius Project: Building Future Through Culture, 9.-14. April 2011, Nova Paka, Tschechische Republik International Youth Leadership Academy (UGLA/IYLA): International Training on Youth Participation for Strengthening Social Coherence and Human Rights in Istanbul, Türkei 19 -25. September 2011 unter der Leitung von UNICEF-Trainer Ravi Karkara. Turkey International Youth Leadership Academy (UGLA/IYLA): International Training on Youth Rights, Participation, Citizenship and Social Responsibility 7.-14. September 2012 unter der Leitung von UNICEF-Trainer Ravi Karkara Action 1.3 – Youth in Action Programme: Toruń European Negotiations for Development (TrEND ). hink Global – Unterstützung junger Menschen als aktive Bürger ihrer Gemeinschaften und gleichzeitiger Beitrag zur Aufrechterhaltung spezifischer biologischer Bedingungen in Schutzgebieten auf lokaler Ebene, 1. – 5. Mai 2013, Karlovac, Kroatien Aktion 1.1 – Programm Jugend in Aktion: Fit für die Zukunft – Lernen, wie man in kleinen und großen Gruppen arbeitet, um eine solide Gemeinschaft zu bilden, und zum interkulturellen Umfeld beizutragen, während man über Grenzen hinweg zusammenarbeitet, 13. – 21. Juli 2013, Zwickau, Deutschland Aktion 3.1.2 – Programm „Jugend in Aktion“: Wer bin ich – Verhinderung gewalttätiger Aktionen in Bezug auf Diskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Ethnozentrismus, Besuch syrischer Flüchtlingslager im Südosten der Türkei, 15. – 21. September 2013, Gaziantep, Türkei Aktion 4.3 – Programm Jugend in Aktion: Religionsseminar – Schaffung eines interreligiösen Umfelds, um die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen zeitgenössischen Religionen zu fördern, 18. – 26. Mai 2014, Nancy, Frankreich

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten