Über ÖZNUR K. S. - Übersetzerin für Türkisch, Deutsch, Französisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Deutscher und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Deutsche » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Französische » Türkische: 100000 Charaktere (16000 Wörter)
- Türkische » Französische: 100000 Charaktere (16000 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Renée Cassin -
Buchhaltung | 2008
Berufserfahrung
Erfahrung: 12 Jahr(e)
EINE MODEERSCHEINUNG /
Pflicht: Dolmetschen
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)Former un carré de 17/17 cm et faire reposer la détrempe 3 heures à 4°C17x17 cm ölçülerinde bir kare oluşturun ve 3 saat boyunca 4 °C'de dinlendirin.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Matériau approprié pour réservoirs et conduites: acier doux.Kap ve borular için uygun malzeme: yumuşak çelik
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Combattre les foyers importants avec de l'eau pulvérisée ou de la mousse résistant à l'alcool.Büyük yangınları söndürülmesinde su spreyi veya alkole dayanıklı köpük kullanın.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)R66 L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.R66 Tekrarlanan maruz kalmalarda deride kuruluğa ve çatlaklara neden olabilir.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)En règle générale, le produit n'irrite pas la peau.Ürün genel olarak cilt için tahriş edici değildir.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)822-06-0 diisocyanate d'hexaméthylène822-06-0 heksametilen diizosiyanat
-
Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)Dresser une corolle de 16 cm de diamètre avec une douille N°10.10 numaralı duyla 16 cm çapında bir taç yapın.
-
Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)Faire cuire au four à 130°C pendant 1 h 30 minutes environ à ventilation ouverte.Açık havalandırmayla 130°C'de fırında yaklaşık 1 saat 30 dakika pişirin.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Emploi de la substance / de la préparation composant d'un système polyuréthaneÜrünün / karışımın kullanımı: Poliüretanlı bileşenli sistem
-
Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)Verser le lait chaud sur le mélange jaune /sucre puis pocher jusqu'à 90°C. Chinoiser puis faire monter et refroidir à l'aide d'un fouet jusqu'à 30°C.Sıcak sütü sarı ve şeker karışımına ekleyin ve 90°C'ye kadar ısıtın. Tel süzgeçten geçirin, ardından çırpın ve mikser yardımıyla sıcaklığı 30°C'ye indirin.
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)OrigAnimal Toz ve Sıvı ürünümüzü içerik itibariyle kendi üretimimiz olan ve doğadan elde edilen 100% saf Kekik ve doğadan elde edilen % 100 saf ve doğal dolgu maddeleriyle zenginleştirdik ve hiçbir kimyasal katkı maddesi ilave etmeden geliştirdik.Notre produit liquide et en poudre OrigAnimal est obtenu des thyms %100 naturels et purs, l'huile de thym après avoir être traité sans se perdre sa naturalité et sa pureté est fabriqué sans utiliser des additifs chimiques
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))13.İşin geçici kabul/tasfiye veya iskan tarihi (ı)13. Date de réception provisoire / de liquidatio ou d'habitat du travail (ı)
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Kalsiyum Oksit (CaO) suda çözünürCalcium oxyde (CaO) soluble dans l'eau
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))TEKLİFLERİN ALT YÜKLENİCİ FİRMALARDAN TOPLANARAK DEĞERLENDİRİLMESİNİN YAPILMASIREALISATION DES EVALUATIONS EN COLLECTANT LES OFFRES DES SOUS-TRAITANTS
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))Malzeme Temini ve Montajı - 10,40 kWp Gücünde Güneş Enerjisi Güç SistemiFourniture et Montage de matériel - Système de puissance d'énergie solaire à puissance de 10,40 kWp
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))Yapı tasarımı ve inşaatı, prefabrik ve çelik yapı hazırlanması ve montajı, enjeksiyon yöntemi iie plastik parça üretimi.a mis en service et applique un système de gestion de sécurité sur la
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))MÜHENDİSLİK HİZMETLERİ ARAŞTIRMA.İNŞAAT MÜTEAHHİTLİK.SANAYİ VETEKNOLOJİ,PLASTİK VE KİMYA SANAYİ İŞLETMELERİSERVICES D'INGENIERIE RECHERCHE CONSTRUCTION ENTREPRENEUR INDUSTRIE ET TECHNOLOGIE, EXPLOITATIONS D'INDUSTRIE DE PLASTIQUE ET DE CHIMIE
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Störmmeldefenster und StörmeldelisteArıza bildirim pencereleri ve arıza bildirim listesi
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Mixkopfdrehzahl verändern, z.B. Auf 50 HzKarıştırıcı başlığı devir sayısını değiştiriniz, örneğin 50 Hz olarak ayarlayınız
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Wechsel des Betriebsortes)..................................................................................yer sıkça değişen makineler)..................................................................................
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)4.6 Vorbereitungen für die erste Inbetriebnahme .....................................................4.6 İlk çalıştırma için yapılacak hazırlıklar
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Beide Bolzengelenke zum Einbau von Rotor (1999) und Kuppelstange (1998) wie folgt zusammenbauen:Rotor (1999) ve kavrama çubuğu (1998) montajı için cıvata eklemlerinin ikisini de aşağıdaki gibi birleştiriniz:
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)– 22 Patienten in privaten Zahnarztpraxen.- özel diş muayenehanelerinde 22 hasta
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)(Dr. M.-H. Lactose-Ferre, Dr. M. Blandin, Prof. J.-Ph.(Dr. M.-H. Lactose-Ferre, Dr. M. Blandin, Prof.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Liste der möglichen Betriebsstörungen:Olası işletim arızaları listesi:
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Zum Beispiel kann Explosionsgefahr bestehen!Örneğin patlama tehlikesi olabilir!
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Mixkopfeinheit läuft in EigenresonanzKarıştırıcı başlığı birimi kendi yankısıyla çalışıyor
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Luftversorgung unterbrechen und Filtergehäuse öffnen.Hava beslemesini kesiniz ve filtre gövdesini açınız.
-
Deutsch » Türkisch - Akademische Übersetzung (Ausbildung)ist am Karlsruher Institut für Technologie (KIT)Karlsruhe Teknoloji Enstitüsünde (KIT)
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)die Seiten müssen so stehen, dass Schraubensicherung (5115/5116) auf Verschleißbuchsen (5440) geschoben werden kann.Yanlar öyle durması gerekiyor ki vida emniyetlerinin (5115/5116) aşınma manşonları (5440) üzerine itilebilmeleri gerekmektedir.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Keiner