Über CANER S. - Übersetzer für Türkisch, Englisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Türkische » Englische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch
Ausbildungsinformationen
Universität:
Medizinische Fakultät Cerrahpasa der Universität Istanbul -
Englische Medizin | 2014
Berufserfahrung
Erfahrung: 9 Jahr(e)
freiberuflicher Übersetzer / 2008-
Pflicht: freiberuflicher Übersetzer
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)2.İnsulin duyarlılığını arttıran ilaçların kullanılması2.Using drugs that increase insulin sensitivity
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)Ürüne ait karekodlar sistemden düşürülmüş ve ürünler depoda ilgili lokasyona yerleştirilmiştir.QR codes belonging the product were removed from the system and the products were placed in the relevant location in the store.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)GÖZDEN GEÇİRME DÖNEMİNE GENEL BAKIŞ 3GENERAL OVERVIEW OF PRODUCT REVIEW PERIOD
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)Doğmamış çocukta hasara yol açabilir veya üremeye zarar verebilir Ürünle her türlü direk temastan kaçının.It may cause damage in unborn or harm fertility Avoid any direct contact with the product.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische ÜbersetzungSinir sisteminin her yerinde görülebiliyorlar. intradural- ekstramedüller (omurilik zarı içi ancak omurilik dışı) yerleşimli bu tümörlerin özelliklerinin başında yavaş büyümesi ve iyi huylu olması geliyor.The primary characteristics of these intradural extramedullar (inside the spinal cord sheath but outside the spinal cord) tumors are that they grow slowly and that they are benign.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)Sonuçların genel olarak üst limitin oldukça altında gelmesi sebebi ile ürün kalitesi üzerinde olumsuz bir etkisi bulunmamaktadır.Since the results are generally below the upper limit, there is no negative effect on the quality of the product.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)Bu dönemde hasta gebe kalmamalıdır.During this period, the patient should not get pregnant.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)- Hiçbir Tablet Bu Limitten Sapmamalıdır.- No Tablet Must Deviate From This Limit.
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)They are taking certain medications that may decrease the effectiveness of the morning-after pill, such as barbiturates or St. John's wortUyku hapı ya da St. John's wort gibi ertesi-gün hapının tesirliliğini azaltabilecek belli başlı ilaçlar kullanıyor olmaları,
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)It shouldn't have any effect on how much milk she produces, and it won't hurt her baby.Üreteceği sütün miktarı konusunda herhangi bir etkisi olmamış olması gerekmektedir ve bebeğini incitmeyecektir.
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)They're the most effective kinds of birth control.Bu ürünler doğum kontrolünün en etkili yöntemleridir
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)You should not be satisfied with your performance just because you conducted the planned visits to the women on your weekly lists.Sadece haftalık listelerinizde yer alan planlanmış ziyareti yaptığınız için performansınız sizi tatmin etmemelidir.
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Genetik)Disruption of this region creates a protein that is defective for GTP hydrolysis and is therefore constitutively active1.Bu bölgenin bozulması GTP hidrolizi için bozuk ve dolayısıyla konstitütif olarak aktif bir protein oluşturur1.
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)Participants then find another person and share their ideas in pairs, building on ideas from self-reflection (2 minutes)Katılımcılar sonrasında bir başka kişi bulurlar ve kendi-düşüncelerinin üstüne koyarak çiftler halinde fikirlerini paylaşırlar (2 dakika)
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)Your doctor has determined that your child may be suitable for this study and that the treatment given in this study could probably help your child grow.Sizin doktorunuz çocuğunuzun bu çalışma için uygun olduğunu ve bu çalışmada verilen tedavinin çocuğunuzun büyümesinde yardımcı olabileceğini belirlemiştir.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Zwischen 2011 und 2014 habe ich mit Unterbrechungen klinische Forschung und Rotationen an verschiedenen Universitäten in den USA und NIH durchgeführt.