Über ÖZGE E. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Türkische » Englische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Yildiz Technische Universität -
Wirtschaftsingenieurwesen | 2013
Berufserfahrung
Erfahrung: 9 Jahr(e)
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Excludes products such as furniture castors or slides.Mobilya tekerlekleri ve kızakları gibi ürünler dahil değildir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Cable break at the filling level sensor.Dolum seviyesi sensorunda kablo kopması.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Vermarktung, Werbung und PR)WALL ARRANGEMENT SHOULD START WITH MEN SHOES.DUVAR DÜZENLEMESİ ERKEK AYAKKABILARI İLE BAŞLAMALIDIR.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)The alarm is generated when the both channels in the tower are not opened when the emergency switch is operated.Acil durum şalteri çalıştırılmasına rağmen kuledeki her iki kanal da açılmadığında alarm oluşturulur.
-
Englisch » Türkisch - Akademische Übersetzung (Unterlagen und Zertifikate)Electrical&Electronics EngineeringElektrik ve Elektronik Mühendisliği
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)There may also be a fault in the pressure build-Ayrıca basınç biriktirmede de bir hata olabilir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Excludes powered outdoor garden lighting.Açık hava bahçe aydınlatması dahil değildir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Includes any products that may be described/observed as a powered garden tool for grinding and removing extruding tree stumps.Ağaç kütüklerini sıkıştırmak, zımparalamak ve uzaklaştırmak için elektrikli bahçe aygıtı olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)If the reservoir pressure reaches a sufficient value (P20.05) the error is reset.Hazne basıncı yeterli değere ulaştığında (p20.05) hata sıfırlanır
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)Emergency Contraception Learning ObjectivesAcil Durum Doğum Kontrol Ürünleri Öğrenme Hedefleri
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Very cold inside nacelle temperature when activating the pump (oil in the pump very cold and viscous)Pompayı etkinleştirirken motor dairesinin iç sıcaklığı çok soğuk (pompadaki yağ çok soğuk ve ağır)
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Böyle bir elemanın yokluğu durumunda, YÜKLENİCİ adına taşıt sürücüsü Temsilci olarak kabul edilir.In case of lack of such a personnel, on behalf of the CONTRACTOR, the driver of the vehicle is accepted as its representative.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)S.aureus ile yapılan çalışmada inokulum grubunda ortalama 50 cfu (While an average of 50 cfu (
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)20131201142 kontrol numaralı Cefnet 600 mg Efervesan 10 Tablet'in bir kutusunun üretim bildirimi yoktur.There is no manufacture notice of one box of Cefnet 600 mg Efervesan 10 Tablet with control no. 20131201142.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)15.4 GNB, Sözleşmeyi Madde (15.2) veya (15.3)'e göre feshetme veya YÜKLENİCİ nin, değerlendirmenin sonuçlarını makul bir süre içerisinde (YÜKLENİCİ ye yaptığı davetten sonra en fazla bir ay) görüşmek üzere yazılı bir davete uygun hareket etmemesinden veya görüşmelerin sonucunda iyileştirici önlemler alınmaması halinde ceza tahakkuk ettirme hakkına sahip olacaktır.15.4 GNB shall have the right to apply penal clause pursuant to the Article (15.2) or (15.3) or if the CONTRACTOR fails to respond to the written invitation to discuss the results of the assessment in a reasonable time (maximum 1 month after the date of invitation) or to take improving measures after the discussions.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Keiner