Über SUNA M. - Übersetzerin für Türkisch, Deutsch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Deutscher Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Deutsche » Türkische: 8000 Charaktere (1280 Wörter)
- Türkische » Deutsche: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Universität Stuttgart -
Stille | 1996
Promotion:
FHTE Esslingen -
Chemie/ Trockenpulverbeschichtung | 1997
Berufserfahrung
Erfahrung: 35 Jahr(e)
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische ÜbersetzungPRATİK-İnsan Kanından DNA EldesiPRAXIS-DNA-Gewinn aus dem menschlichen Blut
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische ÜbersetzungKullanımı kolay ve esnek işletim sistemi sayesinde, tüm doğrama ve optimizasyon programları ile uyumlu çalışır.Kompatibel mit allen Schreinerei- und Optimierungsprogrammen aufgrund einfach zu bedienendem und flexiblem Betriebssystem.
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische ÜbersetzungMerkeziyetçilik, Sosyalizm) ve II.Sozialismus) und das Osmanische Reich
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische ÜbersetzungKarniyoserebral Travmalarda Reanimasyon Karniyoserebral Travmalarda Reanimasyon Komalarda Reanimasyon Beyin Ölümü Ağrı Tanımı, Sınflaması, Nörofizyolojisi ve Türleri Ağrı Tedavi İlkeleri Ağrılı Hastanın Değerlendirilmesi Ağrılı Hastaya YaklaŞım Analjezikler (NSAİD, Adjuvanlar) Analjezikler (Opioid Analjezikler) Kanser Ağrıları Ağrıda Palyatif Bakım, Ağrı KlinikleriReanimation im karnioserebralen Trauma Reanimation im Koma Hirntodschmerz Definition, Klassifikation, Neurophysiologie und Typen Grundlagender Schmerzbehandlung Beurteilung eines Patienten mit Schmerzen Annäherung an den Patienten mit Schmezen Analgetika (NSAIDs, Adjuvantien) Analgetika (Opioid-Analgetika) Krebsschmerzen Palliative Schmerzpflege, Schmerzkliniken
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische ÜbersetzungNormal radyoanatomi ve radyolojik bulguları belirtebilmeleri,normale Radioanatomie und radiologische Befunde identifizieren können,
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische ÜbersetzungMesajınız başarıyla gönderildi.Ihre Nachricht wurde erfolgreich gesendet.
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische ÜbersetzungSantral ve sinir sistemi travmasıZentral- und Nervensystem Trauma
-
Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung6 Birinci basamakta veziko-üreteral reflüyü yönetebilir.6 Der/die Studierende kann vesiko-ureteralen Reflux in der ersten Stufe behandeln.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)H Pull Down Menü aller gespeicherten RezepteH Kayıtlı bulunan tüm reçeteler için Pull Down Menü
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Beachten Sie die Angaben zur Inbetriebnahme in den Betriebsanleitungen zu den einzel- nen Maschinen.Makinelerin işletme talimatlarında devreye almayla ilgili bilgileri dikkate alınız.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Dabei zeigt sich, dass durch das neuartige Wirkprinzip ein protektiver Effekt auftritt, der die gewünschten Resultate in den relevanten Berei- chen erzielt.Burada yeni türdeki etki prensibi sayesinde ibahis konusu alanlarda arzu edilen sonuçların elde edildiği koruyucu bir etkinin ortaya çıktığı görülmüştür.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Spänen befreien bei jedem Ölwechsel.üzerindeki talaşları temizleyiniz.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Pumpe ermitteln (ausfiltern), ggf. Durchflussmesser ausbauen und mit Bürste und Seifenwasser reinigen.hacmini hesaplayınız (filtreleme), gerekirse akış ölçeri sökünüz ve fırça ve sabun yardımıyla temizleyiniz.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Folgende Hinweise zur Vorbereitung der endgültigen AußerbetriebnahmeTesisin nihai olarak devre dışı bırakılması için aşağıdaki hazırlık uyarılarını
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Es traten weder postoperative Schmerzen auf, noch wurden Medikamente verabreicht.Ne operasyon sonrası ağrı ortaya çıktı, ne de ilaç verildi.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Für Transportzwecke abgebaute Teile müssen vor Wiederinbetriebnahme sorgfältig an ih- ren ursprünglichen Stellen montiert und befestigen werden.Nakliye amacıyla sökülen paraların makine tekrar çalıştırılmadan önce asıl yerlerine titizlikle monte edilmeleri ve sabitlenmeleri gerekmektedir.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Seit 1991 dolmetsche ich die bürokratischen Abläufe unserer im Ausland lebenden Bürger. In den folgenden Jahren übersetzte ich aus dem Internet in verschiedenen Büros und zu verschiedenen Themen. Ich habe in den letzten 6 Jahren an privaten Hochschulen unterrichtet.