Über ERCÜMENT Ö. - Übersetzer für Deutsch, Englisch, Türkisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Deutscher, Englischer und Türkischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Deutsche: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
- Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
- Deutsche » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Anatolische Universität -
Unternehmen | 2009
Berufserfahrung
Erfahrung: 34 Jahr(e)
BOSCH / 1992-2012
Pflicht: ALLGEMEINER KOORDINATOR
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Air Temp BotBox CtrlFld2 CableBreakHava Sıcaklığı Alt Kabin Kontrol Bölgesi Kablo Kırılması
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)There may or may not be direct medical benefits to you from participating in this study.Söz konusu bu çalışmaya katılımın doğrudan tıbbi faydaları olabilir de olmaya bilir de.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Evaluate FM202 Notify service team.FM202'yi değerlendirin Servisi bilgilendirin.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)incorrectly scaled scaled power measurement in the MC (or wrong offset)MC'de yanlış olarak ölçekli güç ölçümü (veya yanlış ofset)
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)mounting is suitable for EMC purposes (cable routing, shielding, etc.).Montajın EMC amaçları için uygun olup olmadığını kontrol edin (kablo yönlendirmesi, ekranlama vs.)
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of chair or stool used in the home or office.Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ev veya ofiste kullanılan sandalye veya tabure tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Unterlagen und Zertifikate)Subsequent sections are re-numberedTakip eden bölümler yenidne numralandırılmıştır.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Specifically excludes powered Adjustable Beds.Özellikle elektrikli ayarlanabilir yatak dahil değildir.
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Urologie)Median number of balloon dilatations performed in these 10 patients was 5 (range 1-7).Bu 10 hastada yapılan balon dilatasyonlarının ortalama sayısı 5'ti (aralık 1-7).
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Includes any products that can be described/observed as a set of devices and accessories, specifically designed to repair a window defogger.Spesifik olarak araç cam sis gidericisini onarmak için tasarlanmış cihaz veya aksesuar seti olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Runddichtringe (8060/8061) an Rotor (1999) / Anschlusswelle (1050) abnehmen.Rotor (1999) / bağlantı mili (1050) üzerinde yuvarlak contaları (8060/8061) çıkarınız.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Die zwei älte- sten Patienten können die Wirksamkeit und die durch das Gel bewirkte Besserung nicht beurteilen.İki hasta etkinliği ve jelin neden olduğu gelişmeyi değerlendirmedi.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Gefahr durch Herausspritzen von Flüssigkeiten unter ho- hem Druck.Yüksek basınç altındaki sıvıların fışkırma tehlikesi var.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Beginnen Sie erst mit den Arbeiten, wenn alle Bauteile, insbesondere die Motoren, kom- plett abgekühlt sind.Tüm elemanlar ve özellikle de motorlar tamamen soğuduktan sonra çalışmaya başlayınız.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)• Auf Mohnsamen, Sesam und Kerne anfangs ganz verzichten• Haşhaş tohumundan , susamdan veçekirdeklerden başlangıçta tamamen kaçının
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Bei Verschleiß wird lediglich das Elastomer (3000) ausgewechselt.Aşınma halinde sadece elastomer (3000) değiştirilmektedir.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Drehzahlanzeige er- folgt vom Frequen- zumrichterDevir sayısı frekans değiştiricisi tarafından gösterilmektedir
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................162.2 Amaca uygun kullanım.....................................................................16
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)Arbeitsbereich mit einer rotweißen Sicherungskette und einem Warn- schild absperren.Çalışma alanını kırmızı-beyaz renkte emniyet şeridi ve ikaz levhası ile kapatınız.
-
Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)2.1 P. Pumpe, Frequen- zumrichter“2.1 P.Pompası, frekans değiştirici”
Weitere Informationen und Erfahrungen
PROFIN BOSCH-FORM