Übersetzer für Türkisch, Englisch - YUSUF Y.

Über YUSUF Y. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 7500 Charaktere (1200 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Kommerziell, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Istanbul - Naturwissenschafts-Lehrer | 2015

Berufserfahrung

Erfahrung: 14 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    error Alarm generation is suppressed for P 26.10 = 0 or P26.10=1
    error olarak gösterilir. Alarm üretimi P26.10=0 veya P26.10= 1 ise alarm baskılanır.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Contract terms is manufacturing 12 (twelve), transportation 2 (two), installation 6 (six) working weeks for the 2 (two) elevators.
    Sözleşme süresi 2 (iki) asansör için üretim 12 (on iki), nakliye 2 (iki), kurulum 6 (altı) haftadır.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    The alarm blocks fast idling with warm-up speed, fast idling with fixed pitch angle permitted.
    Alarm ısınma hızında hızlı rölantiyi bloke eder, sabit adım açısıyla hızlı rölantiye izin verilir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Energy/Stimulant Products Other
    Enerji Verici/Uyarıcı Ürünler, Diğer
  • Englisch » Türkisch - Akademische Übersetzung (Unterlagen und Zertifikate)
    Courses 100-199 = freshman; 200-299 = sophomore; 300-399 = junior; 400-500 = senior and graduate level; 501 and above primarily for graduate students.
    100-199 arası dersler = 1. Sınıf, 200-299 = 2. Sınıf; 300-399 = 3. Sınıf; 400-500 = son sınıf ve lisansüstü seviyesi; 501 ve üzeri ağırlıklı olarak lisansüstü öğrenciler içindir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of non-powered ride-on toy.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak elektrikli olmayan sürülebilen oyuncak türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes any products that can be described/observed as footwear not extending above the ankle that can be worn every day, indoors and outdoors and are not designed for a specific purpose such as safety shoes that incorporate steel toecaps.
    Her gün, iç veya dış mekanda giyilebilen ve çelik uçları olan emniyet botları gibi özel bir amaç için tasarlanmış olmayan, bilek üzerinde olmayan ayakkabılar olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen her türlü ürün dahildir.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Çalıştırılacak tüm personel için ilgili GNB Fabrika / Terminal Müdürlüğü yetkililerinin istediği hususlar yerine getirilerek, tesislere giriş ve gerekli çalışma izni Nakliyeci tarafından alınacaktır.
    The issues required by the authorities of GNB Factory/Terminal Directorate regarding all the personnel will be fulfilled, and permits for access to facilities and for work will be obtained by the Transporter.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Yetersiz talimat ve prosedür O Yetersiz denetleme O Yetersiz kaynak O
    Inadequate instruction and procedure O Inadequate audit O Inadequate source O
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İdare isterse mevsim şartlarına göre teslim saatlerini değiştirebilir.
    The administration may change the delivery hours depending on seasonal conditions.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    R1, ve R2 belgeleri bulunan YÜKLENİCİler kiralık araç kullanamaz.
    CONTRACTORS with R1, and R2 documents are not allowed to use vehicles for rent.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Taşıma irsaliyesi:(213 S.kanun mad.240/A) Taşıma faaliyetinde bulunan YÜKLENİCİ nin, taşınmasını üstlendiği yük ile ilgili, mevzuat hükümleri uyarınca düzenlenen belge.
    Package list of transport:(Article 240/A of Law numbered 213A) means the document issued pursuant to the provisions of the legislation by the CONTRACTOR involved in the transport activity in relation with the goods to be carried.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Kuruluşun hedeflerine ulaşmasına katkıda bulunmak üzere görev alanı ile ilgili konularda kendini yetiştirmek, geliştirmek.
    To make himself/herself more familiar with the matters related to his/her task area in order to help the Organization to reach its goals.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten