Über BAKI Ç. - Übersetzer für Türkisch, Englisch, Französisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Französische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
- Türkische » Französische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Fatih-Universität -
Geschäftsenglisch | 2015
Berufserfahrung
Erfahrung: 14 Jahr(e)
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca kredi kullandırılmadan organize sanayi bölgesinde gerçekleştirilen işlere ilişkin olarak ise müteşebbis heyetin/yönetim kurulunun kararı üzerine müteşebbis heyet/yönetim kurulu başkanınca (Kaşe, ısım ve unvan belirtilerek ve mühür basılarak) imzalanacaktırEt pour les travaux réalisés dans la zone industrielle organisée sans prêter du crédit par le Ministère d'Industrie et de Commerce, il sera signé par le président du conseil d'administration/le comité d'entreprise sur la décision du conseil d'administration / de comité d'entreprise (en déterminant le cachet, le nom et la dénomination et en apposant le sceau).
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Düzenli olarak kullanıldığında ve içeriğinde bulunan tamamen doğal ve bitkisel kaynaklı İnilün sayesinde ette, sütte ve yumurtada randıman artışına destek olduğu gözlemlenmiştir.Si c'est utilisé régulièrement et grâce à l'İnuline à base végétal au sein de notre produit une augmentation de la performance dans la viande, dans les œufs et dans le lait est observée.
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Bu faaliyetlerimizin devamlılığını sağlamak en önemli görevimiz olacaktır.Notre premier devoir est d'assurer la continuité de nos activités.
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)ÜRÜNLERİN KULLANIMINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLARPOİNTS A FAİRE ATTENTİON EN UTİLİSANT LES PRODUİTS
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))İşin geçici kabul/tasfiye veya iskan tarihiDate de réception provisoire / de liquidatio ou d'habitat du travail
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))ŞANTİYE TAKİP VE İŞ PROGLAMA KONUSUNDA GELİŞTİRMELER YAPILIP ŞANTİYERDE Kİ MALZEME SARFİYATLARI, İŞÇİ PUANTAJLARI VE TAŞERON FİRMA MENTAŞ- HAKEDİŞLERİNDE DÜZENLEMELER YAPILMASI.REALISATION DES ARRANGEMENTS AUX SITUATIONS DE MENTAŞ DU SOUS-TRAITANT ET POINTAGES D'OUVRIER, CONSOMMATIONS DE MATERIEL DANS LE CHANTIER EN REALISANT LES AMELIORATIONS SUR LE PROGRAMME DE TRAVAIL ET LE SUIVI DE CHANTIER.
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)PowerPoint Presentation and Discussion on early pregnancy detection (allowing questions from participants) including descriptions/illustrations of pregnancy tests, and clear descriptions of how to refer women for pregnancy tests (depending on the approach used in the country program)Gebelik testlerinin açıklamaları/görselleri ve (ülke programında kullanılan yönteme bağlı olarak) kadınların gebelik testlerine nasıl yönlendirileceğinin net açıklamaları dahil (katılımcıların soru sormalarına olanak sağlanacak şekilde) erken gebelik tespitine ilişkin PowerPoint Sunumu ve Tartışma
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)The yaw is in the operating mode “Yaw manual via NC2.Sapma NC2 ile sapma manuel işletim modunda.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)This means that, if the MFR signals a grid fault (FM332) or vector jump (FM340) within 800ms after the start of the turbine braking procedure, these will be classified as the first error retroactively, provided that one of the following four faults has been signaled as the first error:Bu da, MFR tarafından türbin frenleme prosedürünün başlatılmasından 800 ms sonrasında bir şebeke arızası (FM332) sinyali ya da vektör atlaması (FM340) sinyali var ise, ilk hata olarak aşağıdaki dört arızadan bir tanesinin sinyalinin verilmesi halinde, bunlar geriye dönük olarak ilk hata olarak sınıflandırılır:
-
Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)The time that elapses from the beginning of a menstruation (also called a period) to the beginning of another menstruation is called a menstrual cycle.Bir menstrüasyonun (adet dönemi olarak da adlandırılmaktadır) başlangıcından diğerinin başlangıcına kadar geçen süre adet döngüsü olarak adlandırılmaktadır.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Export Manager, verantwortlich für den Verkauf von Ländern wie Marokko, Tunesien, Messeorganisation und Verhandlungen