Über MEHTAP Ö. - Übersetzerin für Französisch, Englisch, Türkisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Französischer, Englischer und Türkischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Französische: 18750 Charaktere (3000 Wörter)
- Französische » Türkische: 37500 Charaktere (6000 Wörter)
- Türkische » Französische: 18750 Charaktere (3000 Wörter)
-
Fachgebiete:
Juristisch
Ausbildungsinformationen
Universität:
Universität Istanbul -
Französische Sprache und Literatur | 1994
Grad:
Fakultät für Literatur der Universität Istanbul -
Öffentlichkeitsarbeit | 2000
Berufserfahrung
Erfahrung: 34 Jahr(e)
Alarko-Holding / 1993-2001
Pflicht: Assistent / Übersetzer
Zielübersetzung / 2001-2003
Pflicht: Geschäftsinhaber
Sole Übersetzung / 2004----
Pflicht: Geschäftsinhaber
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)Celal Cengiz Sitesi 16 Dairelik Konut İnşaatı Şantiye Şefliği (2004-2005 )Chef de Chantier de Construction de 16 Logements du Site Celal Cengiz (2004-2005)
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)BOD&COO ARCHİTECTURE AND INDUSTRİAL DESİGNBOD&COO ARCHITECTURE AND INDUSTRIAL DESIGN (ARCHITECTURE ET CONCEPTION INDUSTRIELLE)
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)% 5 kanuni yedek akçe ve % 5 birinci temettü hissesi ayrıldıktan sonra kalan miktar üzerinden Türk ticaret yasasının 466/3. maddesi uyarınca,pay sahiplari ile kara katılacak diğer kimseleridağıtılması kararlaştırılmış kısmın % 10'u daha ayrılır.On sépare aussi le 10% de la partie décidée à distribuer aux autres personnes qui vont participer au bénéfice avec les actionnaires, conformément à l'article 466/3 de Code de Commerce Turc sur le montant qui reste à la suite de la séparation du premier dividende de 5% et des fonds de réserve légale de 5%.
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))AYDINLATMA VE GÜÇ DEVRELERİNDE KOMPANZASYONECLAIRAGE ET COMPENSATION AUX CIRCUITS DE PUISSANCE
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))380-GELECEK AYLARA A.T GELİRLER380- REVENUS APPARTENANT AUX MOIS PROCHAINS
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)İmo İzmir - 21.01.2013-18.02.2013(24 Saat)İmo Izmir - 21.01.2013-18.02.2013(24 Heures)
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)İNŞAAT MÜHENDİSLİĞİ LİSANS EĞİTİMİEDUCATION DE LICENCE DE GENIE CIVILE
-
Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)Kurumsal tekstil endüstrisinde, global piyasa 29 Milyar ABD DolarıdırL'industrie textile d'entreprise, le marché mondial est de 29 milliards de dollars
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))ELEKTRİK VE ELEKTROOMEKANİK İŞLER ALT YÜKLENİCİLERİNİN YÖNETİMİGESTION DES SOUS-TRAITANTS DES TRAVAUX ELECTRIQUES ET ELECTROMECANIQUES
Weitere Informationen und Erfahrungen
Keiner