Übersetzer für Türkisch, Englisch - DOĞUKAN Ç.

Über DOĞUKAN Ç. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch

Ausbildungsinformationen

Universität: NEU. Meram - keiner | 2016

Berufserfahrung

Erfahrung: 14 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    In a place where the woman visited will feel comfortable to talk to the FE
    ziyaret edilen kadının SE ile konuşurken kendini rahat hissedeceği bir yer olması gerekmektedir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    The next morning Trainer will distribute participants checklists from the day before and in a few minutes discuss her/his assessments.
    Bir sonraki sabah, Eğitmen katılımcılara önceki günden kalan kontrol listelerini dağıtacak ve bir kaç dakikalığına değerlendirmesini adaylarla müzakere edecektir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Male Condoms are great at preventing both pregnancy and STIs, if the users follow the instructions and uses them every time they have sex, there's very little chance of pregnancy, or of getting or giving an STI.
    Kullanıcıların talimatlara uyması ve her seks yaptıklarında kaullanmaları kaydıyla, erkek kondomları hem gebeliği hem de CYBE'leri önlemede harika ürünlerdir, Gebe kalma ya da CYBE kapma olasılığı çok düşüktür.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    This may include other medical doctors not involved in the clinical study who are treating me.
    Bu durum beni tedavi eden klinik çalışmada yer almayan başka doktorları da kapsayabilecektir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Ask the volunteer to stand in front of the class, then provide the volunteer with the sample of the drawing.
    Gönüllü kişiden sınıfın önünde dikilmesini isteyin ve kendisine çizimin bir örneğini verin.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Emphasize effective Counseling in the Willows program, difficulties in providing effective counseling, where counseling should take place, and some steps to follow in effective counseling.
    Willows programında etkili Danışmanlık, etkili danışmanlık sağlamanın zorlukları, danışmanlığın nerede ortaya çıkması gerektiği ve etkili danışmanlıkta takip edilmesi gereken bazı adımlar vurgulanırç
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    1 ml. broth + 9 ml. dilusyon solusyonu (10-1)
    1 mL broth + 9 mL dilution solution (10-1)
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Numuneleme ile İlgili Değişiklik Kontroller 41
    Amendment Controls Related with Sampling 41
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Karın ön duvarı defekti nedeniyle ameliyat edilen 25 hastanın 14'u (%56) kız ve 11'i (%44) erkekti.
    Out of 25 patients, 14 (56%) were females and 11 (44%) were males.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Yapıştığı yerden kana salgıladığı hormonlar ile yumurtlama oluşması engellenir.
    With the hormones it releases into the blood, the patch prevents ovulation.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Her iki gruba üst ekstremite eklem hareket açıklığı (EHA) universal gonyometre ile, kas kuvveti “Hand-held” dinanometre (Lafeyette Instrument®, Lafayette,IN) ile, elin kaba kavrama kuvveti “Hand-Grip” El Dinamometresi JAMAR (JAMAR, JA Preston Co, Michigan, USA) ile, parmak kuvveti “pinchmetre” Baseline® (MechanicalPinch Gauges, NexGen Ergonomics, Inc.Montreal, Canada) ile, elin fonksiyonel değerlendirilmesi Modifiye Jebsen Taylor El Fonksiyon Testi (JTEFT) ve Purdue Pegboard testi ile ve yaşam kalitesi Çocuklar İçin Yaşam Kalitesi Ölçeği (ÇİYKÖ) ile değerlendirildi.
    In both groups, range of joint motion (RJM) in upper extremity, muscle strength, hand-grip strength and pinch strength were measured with universal goniometer, Hand-held” dynamometer (Lafeyette Instrument®, Lafayette,IN), “Hand-Grip” Hand Dynamometer JAMAR (JAMAR, JA Preston Co, Michigan, USA) and “pinchmeter” Baseline® (MechanicalPinch Gauges, NexGen Ergonomics, Inc.Montreal, Canada), respectively. Functional evaluation of hand was performed via Modified Jebsen Taylor Hand Function Test (JTHFT) and Purdue Pegboard Test, and quality of life was assessed via Pediatric Quality of Life Inventory (PedsQL).

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten