Übersetzer für Englisch, Türkisch - IHSAN G.

Über IHSAN G. - Übersetzer für Englisch, Türkisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Englischer und Türkischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Atılım - Übersetzen und Dolmetschen | 2014

Berufserfahrung

Erfahrung: 16 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung
    Buna karşın büyük eksizyon ameliyatlarından sonra her hasta için o hastanın
    However following large excision surgeries, the decision is made on a
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    DESLORATADİN & MONTELUKAST SODYUM
    DESLORATADİN & MONTELUKAST SODIUM
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Yüklenen yakıtın miktarı ilgili GNB yükleme ünitesinin sayaç ölçüsü ile belirlenecektir.
    The amount of loaded fuel oil shall be determined by meter of GNB loading unit.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Sterilizasyon öncesi ve sonrası, özellikler üretici firmanın bildirdiği gibi olmalıdır.
    Pre- and post-sterilization characteristics are required to comply with manufacturer company instructions.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    ORT-T-023 Poaş İşyerlerinde Çalışacak Müteahhitler için Emniyetli Çalışma Talimatı
    ORT-T-023 Safe Working Instructions for Contractors to Work in Poas Workplaces
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Yüklenici, her bir GNB sahası için faaliyet tehlikelerinin ve risklerinin tespit edildiği, değerlendirildiği ve kontrol edildiği bir plan ya da prosedüre sahip olmalıdır.
    Contractor must have a plan or procedure in which activity dangers and risks for each GNB site are determined, evaluated and controlled.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Bu kategori şirket aracı tahsis edilen tüm kişileri, havuz aracı kullanıcılarını ve şirket işi için kiralık araç kullananları kilometre sınırı olmaksızın kapsar.
    This category covers all persons assigned a company vehicle, pool vehicle drivers and those driving the vehicles rented for company business without kilometer restriction.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    EK-10 Yükleniciler için minimum SEÇ-G Gereklilikleri
    ANNEX-10 Minimum HSE-S Requirements for Contractors

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten