Über RECEP B. A. - Übersetzer für Türkisch, Französisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Französische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Sozialwissenschaft
Ausbildungsinformationen
Universität:
Marmara -
Wirtschaft | 1995
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
Marmara-Tourismus / 92-99
Pflicht: Lizenzierter Leitfaden
Club Med / 99-05
Pflicht: Lizenzierter Leitfaden
Kostenlos / 05-
Pflicht: Lizenzierter Leitfaden
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage:6.3 Bulaşma ve temizlik için yöntem ve malzemeler:
-
Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)Ajouter le cacao poudre, fouetter en laissant frémir 1 mn.Toz kakaoyu ekleyin, çırpın ve 1 dakika dinlendirin.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Potentiel de bioaccumulation Pas d'autres informations importantes disponibles.Potansiyel toprak Başka önemli bilgi mevcut değildir.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Le produit ne contient pas en quantité significative des substances présentant des valeurs-seuil à surveiller par poste de travail.Ürün işyerinde sınır değerleri izlenmesi gereken bileşen içermez.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)■ Décomposition thermique/conditions à éviter:■ Termal ayrışma / kaçınılması gereken koşullar:
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites.Açılmış kaplar dikkatlice kapatılmalı ve sızıntıyı önlemek için dik tutulmalıdır.
-
Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)Saupoudrer du sucre glace une première fois.Üzerine glaze şeker ekleyin (birinci sefer).
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)Précautions particulières à prendre par l'utilisateur Non applicable.Kullanıcı için özel önlemler.Uygulanabilir değil
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)1 H334 Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation.1 H334 Solunması halinde alerji veya astım semptomları veya solunum zorluğuna neden olabilir.
-
Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)Mélanger délicatement pour éviter de réaliser des bulles d'air.Hava kabarcıkları oluşmasını önlemek için özenle karıştırın.
-
Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)STOT SE 3 H335 Peut irriter les voies respiratoires.STOT SE 3 H335 Solunum yollarında tahrişe neden olabilir.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Keiner