Über SABAN E. - Übersetzer für Türkisch, Englisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 25000 Charaktere (4000 Wörter)
- Türkische » Englische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Hacettepe-Universität -
Mathematische Bildung | 2008
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
IQBALIA JUNIOR COLLEGE / 2008-2016
Pflicht: MATHEMATIKBILDUNG
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Yüklenici, risklerin ALARP - Makul Olarak Uygulanabilir En Düşük Seviyeye indirildiğini gösterebilmelidirContractor could indicate that risks are minimized to ALARP – As Low As Reasonably Practicable.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)YÜKLENİCİ'nin, bu sözleşme kapsamında yapılan işle ilgili veya ilgisiz, doğrudan ya da dolaylı olarak, GNB 'ya maddi/manevi zarar verecek türden bir faaliyet içine girmesi, hakkında inceleme, dava, takip gibi her tür adli ve idari soruşturma açılması ve/veya YÜKLENİCİ hakkında, inceleme, dava, takip gibi, herhangi bir adli ve idari soruşturma açılmasa da, YÜKLENİCİ'nin kamuoyuna ya da medyaya yansıyan faaliyetlerinin, doğrudan ya da dolaylı olarak GNB 'ya zarar verdiği kanaatine varılırsa.The CONTRACTOR, whether or not related to the business within the context of this contract, direct or indirect, engaging in an activity to harm GNB materially/morally, facing an investigation, lawsuit, pursuance and all kinds of legal and administrative investigation and/or despite not facing an investigation, lawsuit, pursuance and all kinds of legal and administrative investigation, coming to the conclusion by GNB that the activities of The CONTRACTOR reflected in media harm GNB direct or indirect,
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)(Çekici, römork ruhsatları, vergi levhası, yetki belgesi)(licenses of tow truck, trailer, tax certificate, authorization certificate)
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Her klasör ise, aşağıdaki şekilden de görüleceği üzere 3 alt klasörden oluşmaktadır.Each folder, as seen in the figure below consists of three sub-folders.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product is foldable/collapsible/detachable/retractable or a combination.Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ürününü katlanabilir/sökülebilir/ayrıştırılabilir/geri toplanabilir olup olmadığını tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Excludes products such as Baby Feeding Bottles, Baby Beakers/Trainer Cups and Baby Feeding Accessories such as containers for bottles and teats.Bebek beslenme biberonları, bebek büyük bardakları/eğitici kupalar ve biberonlar ve emzikler gibi bebek beslenme aksesuarları gibi ürünler dahil değildir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)The fault is indicated when the activation/feedback signal for protection of the 400V voltage YCV is not plausible.YCV'nin 400V geriliminin korunması için aktivasyon/ geri besleme sinyalleri mantıklı değilse arıza gösterilir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)2.Refer to the original Site Survey and the conditions that existed before installation of the equipment.2. Orijinal Alan Araştırması ve ekipmanın kurulumdan önce var olan durumlara değinin.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of non-powered personal warming and massaging product.Ürün markası, etiketlemesi veya ambalajına referansla, ürün imalatçısının elektriksiz kişisel ısıtıcı ve masaj ürünü tipini tanımlamak için kullandığı açıklayıcı terimi gösterir.
Weitere Informationen und Erfahrungen
ZWISCHEN 2008-2016 HABE ICH 8 JAHRE IN INDIEN LEBEN UND GEARBEITET. ICH LEHRTE MATHEMATIK AUF ENGLISCH UND ÜBERSETZTE FÜR KUNDEN VON DER TÜRKEI NACH INDIEN. ICH HABE REISEN IN 8 VERSCHIEDENE LÄNDER AUSSERHALB INDIENS. ICH HABE ZEHN VON AUSLÄNDISCHEN SERIEN ABGESCHLOSSEN.