Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch - FILIZ T.

Über FILIZ T. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
    • Französische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
    • Türkische » Französische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Literarisch, Tourismus

Ausbildungsinformationen

Universität: Eskisehir Osmangazi Universität - Vergleichende Literatur | 2015

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Acapulco Convention Spa Resort Hotel /TRNC / 2012-2012
Pflicht: Rezeptionist

Galaxy Casino / TRNC / 2014-2014
Pflicht: Casino-Rezeptionistin

Arche Noah Deluxe Hotel & Casino / TRNC / 2015-2016
Pflicht: CRM / Casino Gästebetreuung

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Dorer la surface et enfourner à 160°C pendant 10 à 12 minutes.
    Yumurta sarısı sürün ve 160°C'de 10-12 dakika pişirin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Abaisser la pâte à 2 mm puis détailler des fonds de 15 cm.
    Hamuru 2 mm'ye indirin ve 15 cm'lik tabanlar kesin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Ajouter délicatement la meringue italienne à la crème au beurre café.
    İtalyan bezesini kahveli tereyağı kremasına özenle ilave edin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Prendre la Caroline côté lisse et faire 2 trous avec une douille unie aux extrémités.
    Caroline'in pürüzsüz tarafını alın, birleşik ağızlıkla uçlarına iki delik açın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Reposer le dernier biscuit amandes punché café.
    Son bademli ve kahveli bisküviyi yerleştirin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Incorporer la crème préalablement fouettée.
    Önceden çırpılmış kremayı ekleyin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Mélanger le beurre avec le sucre semoule.
    Tereyağını ince şekerle karıştırın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    A l'aide de la poche, garnir au % les moules silicone à petits fours.
    Sıkma torbası yardımıyla pötifurların silikon kalıplarını % XX oranında doldurun.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Placer dans la cellule de refroidissement à 2 °C.
    Soğuk bölmede 2 °C sıcaklıkta bekletin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Dresser des disques de 16 cm à la poche douille N°10.
    10 no'lu sıkma torbası ucuyla 16 cm'lik diskler yapın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Au cutter, hacher le chocolat, verser le liquide chaud, puis émulsionner.
    Çikolatayı kıyın, sıcak sıvıyı üzerine dökün ve birbirine karıştırarak homojen hale getirin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Faire chauffer le lait à 60°C, et verser sur le chocolat.
    Sütü 60°C'ye kadar ısıtın ve çikolatanın üzerine dökün.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten