Über DENIZ K. - Übersetzer für Türkisch, Englisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
- Türkische » Englische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Ägäische Universität -
englische Sprache und Literatur | 2017
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
Spielübersetzung / Hala Çalışıyorum
Pflicht: Übersetzer
Buchhandlung / 2009-2012
Pflicht: Außendienstmitarbeiter
Übersetzung auf verschiedenen freiberuflichen Websites /
Pflicht: Übersetzer
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)Technical Specifications for FreeFlow LiquidFreeFlow Liquid Teknik Özellikleri
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)MV transformer overheated (measurement in the winding)MV transformatörü aşırı ısındı (sargı ölçümü)
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)Use pressure‐limiting or pressure‐relieving devices to prevent the diaphragm casing pressure from exceeding its limit.Diyafram muhafaza basınç sınırının aşılmasını önlemek için basınç sınırlayıcı veya basınç azaltma cihazları kullanın.
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)The seating surfaces of the valve plug post and seat ring must be free from nicks, scratches, or any other damage which could affect the proper shutoff.Valf tapası sütunun ve yuva halkasının oturma yüzeyleri çentiklerden, çiziklerden ya da düzgün sızdırmazlığı önleyebilecek diğer hasarlardan arındırılmalıdır.
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)degrees fahrenheit (temperature unit)derece fahrenhayt (sıcaklık birimi)
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)B.6 System Settings Menu .................................................................................................................B-5B.6 Sistem Ayarları Menüsü .................................................................................................................B-5
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)Inspect the valve stem, threads and packing box surfaces for any sharp edges that might cut the packing.Vana milinin, dişlerinin (yivlerinin) ve salmastra kutusu yüzeylerinin, salmastrayı kesebilecek keskin kenarları olup olmadığını anlamak için kontrol edin.
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)If 60‐degree rotation is specified, a travel stop (key 15) will be threaded into the cylinder flange on size 30 to 100.Eğer 60 derecelik bir döndürme belirlenirse, silindir flanşına 30 ila 100 boyutları arasında bir hareket durdurucu noktası (anahtar 15) dişi açılır.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Unternehmensleitung)3.4.3.Yatırımın Geri Dönüş Süresi3.4.3. Duration for return on investment
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)NAKLİYECİ, Kara Ulaştırma Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan, karayolu Taşıma Yönetmeliği'ne uygun yetki belgesine (K,R,C,L vb.) sahip olmak ve İşbu Sözleşme ile beraber, bir suretini GNB' a ibraz etmek zorundadır.The Transporter is obliged to have authority certificate (K,R,C,L etc.) conforming with the Road Transport Regulations issued by Genral Directorate of Land Transportation and to submit its copy to GNB along with this contract.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Unternehmensleitung)Yukarıdaki veriler tahmini değerlerdir.Data given above are assumed values
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Şirket, vergiye esas yasal finansal tabloları ile UFRS 'ye göre hazırlanmış finansal tabloları arasındaki farklılıklardan kaynaklanan geçici zamanlama farkları için ertelenmiş vergi varlığı ve yükümlülüğü muhasebeleştirmektedir.Arising from differences between Company's statutory tax based financial statements and the financial statements prepared in accordance with TFRS the temporary timing differences and deferred tax assets and liabilities are recognized.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Türk Ticaret Kanunu'na göre birinci tertip yasal yedekler, şirketin ödenmiş sermayesinin %20'sine ulaşılıncaya kadar, kanuni net karın %5'i olarak ayrılır.According to the Turkish Commercial Code the first legal reserves are separated at the rate of 5 % of statutory profits up to reaching 20 % of the company's paid-up capital.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)(Şirket) 19.10.2005 tarihinde İstanbul, Türkiye'de kurulmuştur.(company) was established on 10/19/2005 in Istanbul, Turkey.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Keiner