Über HANDI C. A. - Übersetzer für Türkisch, Englisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
- Türkische » Englische: 30000 Charaktere (4800 Wörter)
-
Fachgebiete:
Juristisch, Tourismus, Sozialwissenschaft
Ausbildungsinformationen
Universität:
Gazi-Universität -
Rechtswissenschaftliche Fakultät | -
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)TCH provides alarm modules for CPCI peripheral boards with a proprietary form factor Chassis Management Module (CMM) to centralize management and alarm notification for system power supplies/ fans and single board operation statusTCH, sistem güç kaynakları/fanlar ve tek kartlı işletim durumu için yönetim ve alarm bildirimini merkezileştirmek için özel bir form faktörü Kasa Yönetim Modülüne (CMM) sahip CPCI çevresel kartlar için alarm modülleri sunar.
-
Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)(2) Chlorine materials—For pre-harvest use, residual chlorine levels in the water in direct crop contact or as water from cleaning irrigation systems applied to soil must not exceed the maximum residual disinfectant limit under the Safe Drinking Water Act, except that chlorine products may be used in edible sprout production according to EPA label directions.(2) Klorlu maddeler - Hasat öncesi kullanım için, doğrudan ürünle temas halinde olan ya da toprağa uygulanan sulama sistemlerinin temizlenmesinden kaynaklanan su içindeki artık klor seviyeleri, Güvenli İçme Suyu Kanunu'nda öngörülen azami kalıntı dezenfektan sınırını aşmayacaktır, istisna olarak, EPA etiket talimatları gereğince yenilebilir filiz üretiminde klorlu ürünler kullanılabilir.
-
Englisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)PEPs potentially represent higher risk because they either are in a position to exert undue influence on decisions regarding the conduct ofSNSK'ler potansiyel olarak daha yüksek risk teşkil etmektedir, çünkü ya özel sektör tarafları tarafından işin yürütülmesine ilişkin kararlarda nüfuzu kötüye
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)Tarih, münakale, kredi vadesi uzatımı/ temdit gibi işlemler için, münakale işlemi otomatik olarak yapılır.Transfer transaction is made automatically for transactions such as date, transfer, credit term extension/prolongation.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Çalışma tamamlandıktan sonra çalışma ortamının emniyetli, tertipli ve uygun şekilde teslim edilmesini sağlamak.To ensure the work site is handed over safely, orderly and properly after the work is completed.
-
Türkisch » Englisch - Sonstiges / Allgemeines3.c) Firma hangi malzemeyi kullanacağı bilgisini vermelidir.3.c) Company must provide information about the materials to be utilized.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Makul değer, zorunlu satış veya tasfiye gibi haller dışında, bir finansal aracın cari bir işlemde istekli taraflar arasında alım satıma konu olan fiyatını ifade eder.Fair value, refers to the price of a financial instrument subject to trading except as a forced sale or liquidation in a current transaction between willing parties.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)Bu prosedür, kurumsal ve ticari segmentte yer alan müşterilere tahsis edilmiş olan “nakit kredilerin” kullandırılmasına yönelik uygulamaları kapsamaktadır.This procedure covers the practices intended for extension of “cash credits” allocated to clients within corporate and commercial segment.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Anti-statik ayakkabı ve kıyafetler giyiniz.Wear antistatic shoes and clothes.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)TOPLANTI BAŞLANGIÇ - BİTİŞ SAATLERİ :START - END HOURS OF THE MEETING
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)Taşınmaza ait imar durumu haritasıZoning status map of the real estate
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))Kirli tabakların, çatal kaşık takımlarının ve kullanılmış ürünlerin hastanın yemeğini bitirmesini takiben en geç 10 (on) dakika içinde kaldırılması,Removing the dirty plates, cutlery and other used products in a maximum of 10 (ten) minutes after the patient finishes the meal,
Weitere Informationen und Erfahrungen
Ich habe 17 Stunden angewandten Englischunterricht pro Woche an der Polizeischule genommen, ich bin 3 Jahre und 1 Jahr in Deutschland geblieben.