Übersetzerin für Türkisch, Englisch - GÖKÇEN Ö.

Über GÖKÇEN Ö. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 7000 Charaktere (1120 Wörter)
    • Türkische » Englische: 8000 Charaktere (1280 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Atılım - Übersetzen und Dolmetschen | 2013

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Safiye Tıngır Übersetzungsbüro / 2013-2014
Pflicht: Dolmetscher

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Replace the application's grease fitting with a suitable reducer.
    Uygulamanın gres bağlantısını uygun bir redüktör ile değiştirin.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Indicates that at least one alarm (FM) is deactivated.
    en az bir alarmın (FM) devre dışı bırakıldığını gösterir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Energie)
    OR P33.13 = xx1x AND if (for P03.05 = 1) AND ST210 = HIGH is present for min. 10s (hard coded).
    VEYA P33.13 = xx1x ise VE eğer (P03.05 = 1 için) VE ST210 = YÜKSEK 10 saniyeliğine mevcut ise (kodlanmış).
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Because of the boltup characteristics of the gaskets, tightening one nut may loosen an adjacent nut.
    Contaların yukarı cıvatalama özelliklerinden dolayı, bir kapak vidasının ya da somunun sıkılması, bitişiğindeki bir kapak vidasını ya da somunu gevşetebilir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Handichem System Handichem System
    Handichem System Handichem Sistemi
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)
    set the detection of pin is valid in the operation ,set the detection of pin is invalid during debugging.
    İşletim esnasında pin tespitini geçerli olarak ayarlayın, hata giderme esnasında pin tespitini geçersiz olarak ayarlayın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Eager for coaching and development
    Yönlendirme ve gelişime istekli
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    The MC does not have the matching software/firmware version.
    MC'de uygun yazılım/aygıt yazılımı yok.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    stuck feedback relay of another pump cable break in the control signal cable break in the feedback signal
    Geri bildirim sinyalinde kontrol sinyali kablo kopmasında başka bir pompa kablosu kopmasının sıkışmış geri bildirim rölesi
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Intel® Core™ i7/i5/i3 LGA1151 processor with H310 chipset
    H310 çipsetlintel® Core™ i7/i5/i3 LGA1151 işlemci
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    Hiçbir nedenle yemekler ortamda bekletilmeyecektir.
    The meals are not going to be kept in the environment under no circumstances.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Taşınmazın konumu, altyapı ve ulaşım imkanları, büyüklüğü, mülkiyet yapısı, imar durumu, fiziksel özellikleri ile hukuki ve teknik özellikleri göz önünde bulundurularak günümüz piyasası koşullarında, boş tarlaların değeri KDV hariç;
    By taking into consideration the real estate's location, infrastructure and transportation means, largeness, property status, zoning status, physical features and legal and technical features, the vacant land price of Layout 158, in today's market conditions, is (VAT excluded);
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Kelime anlamıyla Rumcada su kenarındaki yerleşme olan bu kelime, Osmanlılara da aynen geçerek Karadeniz kıyısındaki bir köyün adı olmuştur (Rumca karşılığı; Rhebastır).
    In Greek, the word means “settlement at the waterfront”, and the Ottomans have used it in the same way for naming this village by the Black Sea coast (In Greek, it is spelled as “Rhebas”).
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Mekanik hareket aktarma ayırılacak
    Mechanical powertrain shall be separated.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    %80.41 - %87.77 - %81,70 - %85.47 - %84.61 – %98.93 -Ortalama :
    %80,41 - %87,77 - %81,70 - %85,47 - %84,61 – %98,93 -Average:
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    YÜKLENİCİ Kontrolörü ve GNB Yetkili Kontrolörünün onayı, hem radyograf kalitesi (tanımlama, hassasiyet, film yoğunluğu, vs.) hem de kaynak hataları için olacaktır.
    The approval of CONTRACTOR's Controller and GNB Authorized Controller shall be for both radiograph quality (identification, sensitivity, film intensity, etc.) and weld defects.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten