Über ETHEM D. - Übersetzer für Türkisch, Französisch, Arabisch, Persisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Französischer, Arabischer und Persischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Französische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
- Arabische » Türkische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
- Persische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
- Türkische » Französische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
- Türkische » Arabische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
- Türkische » Persische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Akademisch, Kommerziell
Ausbildungsinformationen
Universität:
Kirikkale-Universität -
Arabische Übersetzung und Dolmetschen | 2020
Berufserfahrung
Erfahrung: 11 Jahr(e)
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)Duygu Yurtseven Taçev İnşaatı (2006 Alaçatı-İzmir)Construction de Duygu Yurtseven Taçev (2006 Alaçatı-Izmir)
-
Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)MİLYONLARIN ISTIRABINI DİNDİRMEYE YARDIMCI OLMAK İÇİN ARAP DÜNYASINA HİZMETSOUTENIR LE MONDE ARABE POUR AIDER AU SOULAGEMENT DE LA SOUFFRANCE DES MILLIONS
-
Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)Dünyaca ünlü moda tasarımcıları Sn.Notre société, signant un contrat de
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))(a) Kamu sektörüne taahhüt edilen talerde sözleşmeyi yapan idarenin adı; sektöre taahhüt edilen işlerde ise, iş sahihinin adı soyadı veya ticaret unvanı yazılacaktır(a) Pour les travaux engagés au secteur public, on va écrire le nom de l'administration réalisant le contrat; aux travaux engagés au secteur, on va écrire le prénom et le nom ou la dénomination commerciale du maitre d'ouvrage.
-
Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Origa Vin çok özel bir extrakt olup bütün meyve ve sebze çeşitleri için köklendirici olarak kullanılır.Origa Vin est un extrait spécial et s'utilise pour tous types de fruits et de légumes à fin de les enraciner.
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)Mimari proje tasarımları ve Ruhsat dosyalarının hazırlanmasıPréparation des conceptions de projet architectural et les dossiers de licence
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)Bu sermaye her biri 25,00 Türk Lirası değerinde 320000 paya ayrılmıştır.,Ce capital est divisé à 320000 parts ayant chacun une valeur de 25,00 Livre Turc.
-
Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)TEX-THERM / şahsi kamuflaj İmza Yönetim Sistemi - Görsel kamuflajTEX-THERM / Système de gestion des signatures de Camouflage personnel - Camouflage visuel
-
Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)Genel Kurul lüzum gördüğü takdirde Türk Ticaret Kanunu'nda tanımı ve tarifi yapılan denetim mekanizmalarının Şirket'te tesisine, denetçi tayiyine karar verebilir.Lorsqu'il est jugé nécessaire par l'Assemblée Générale, on peut décider à désignation de commissaire aux comptes, à l'installation dans la Société, des mécanismes d'audition dont la définition et la détermination est réalisée dans le Code de Commerce Turc.
Weitere Informationen und Erfahrungen
Keiner