Über BEYZA K. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Englische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
- Türkische » Englische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
-
Fachgebiete:
Medizinisch, Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft
Ausbildungsinformationen
Universität:
Hacettepe-Universität -
Englisch-Unterricht | 2008
Berufserfahrung
Erfahrung: 13 Jahr(e)
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Tüm operasyon ve süreçlerde Karayolu Taşıma Yönetmeliğine uygun hareket edilecektir.In all operations and processes, it will be acted in accordance with the Road Transport Regulation.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Şirket yasal kayıtları Türk Lirası (TL) olarak tutulmaktadır.Company's legal records are kept in Turkish Lira (TL).
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)İlçeyi çevreleyen dağlarda akan su kaynakları üzerine tüm çevre illere dağımı yapılan fabrikalar kurulmuştur.There are factories distributed along side the waterways from the mountains in all cities around.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)GNB, km hesabında MS AutoRoute veya diğer yazılımlardan da faydalanabilecektir.GNB will be able to benefit from MS AutoRoute or other software in the calculation of km.
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)Boş arazi ve geliştirilmiş proje değeri analizi ve kullanılan veri ve varsayımlar ile ulaşılan sonuçlar 27Vacant land and developed project value analysis, and the data and assumptions used, and the results 27
-
Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)Merkezi Tapu kayıt Sisteminden 17.09.2014 tarih 17:47 saati itibarı ile herhangi bir takyidat, şerh ve ipotek söz konusu değildir.As of 9/17/2014, 5:47 PM, there are no restrictions, endorsement and mortgage in the Central Deed Registration System.
-
Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)Biyopsi, doktorun ofisinde alınabilir.The biopsy can be taken at the doctor's office.
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Acil durumda kullanılacak kurtarma araçları ve yöntemi belirlendi mi?Are rescue equipment and method to be used in cases of emergency determined?
-
Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)Dikim bandında bant içinde dengesizlikler mevcuttur.There are imbalances in the sewing band.
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)(6)The power is suddenly cut off, should immediately close the electrical switching cabinets.(6)Güç aniden kesildiğinde, elektrikli çalıştırma kabinlerinin derhal kapatılması gereklidir.
-
Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)Indicate, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the method by which the product is dried under controlled conditions.Ürün markası, etiketlemesi veya ambalajına referansla, ürün imalatçısının ürünün kontrollü şartlar altında kurutulma metodunu tanımladığı açıklayıcı terimi gösterir.
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))Loosen the motor fixing screws F3 + 4F3-4 motor sabitleme vidalarını gevşetin
-
Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)DC Drain Thick Value PropositionDC Drain Thick'in Katma Değeri
-
Englisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)stands for Chief Executive Officers and Vice Chief Executive Officers of Rabobank A.Ş, and managers in positions similar to or higher than the positions of vice Chief Executive Officers in terms of their authorities and roles in units other than consultation unit, even if they are employed with other titles and the directors of units within the scopes of internal systems,Rabobank A.Ş.'nin İcra Kurulu Başkanları ve İcra Kurulu Başkan Yardımcıları ve başka unvanlarla istihdam edilseler bile yetkileri ve istişare birimi dışındaki birimlerdeki rolleri bakımından İcra Kurulu Başkan Yardımcıları'nın pozisyonlarına denk veya daha yüksek pozisyonlarda olan müdürler ve kurum içi sistemler bünyesindeki birimlerin yöneticilerini ifade eder,
Weitere Informationen und Erfahrungen
-