Übersetzerin für Türkisch, Englisch - GÜLŞAH Ç.

Über GÜLŞAH Ç. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
    • Türkische » Englische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Cukurova-Universität - Englischlehrer | hale

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Übersetzungsbüro Işık / 02/2007-11/2007
Pflicht: Englische Übersetzung

Adana Übersetzungsbüro / 06/2008-10/2008
Pflicht: englische Übersetzung

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Maschinen)
    Severn Bridge, Wales* Humber Bridge, England* Manhattan Bridge, New York, NY AIvsborg Bridge, Sweden* Hardanger Bridge, Norway*
    Severn Köprüsü, Wales* Humber Köprüsü, İngiltere* Manhattan Köprüsü, New York, NY AIvsborg Köprüsü, İsveç* Hardanger Köprüsü, Norveç*
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    For drinking water applications, the dose rate of CHEM-AQUA 67030 in the feed water should be below 5ppm.
    İçme suyu uygulamaları için CHEM AQUA 67030 besleme suyu içerisindeki dozajlama oranı 5 ppm'in altında olmalıdır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Konstruktion)
    This may cause variations in product size due to their shape.
    Bu şekline göre ürün boyutunda farklılıklara neden olabilmektedir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))
    Edge must be 4 cm longer than the workpiece to be processed
    Kenar, işlenecek parçadan 4 cm daha uzun olmalıdır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Konstruktion)
    Send us your requirements by 'Adding a Gift Message' during the checkout process when placing order.
    Siparişinizi verirken ödeme sürecinde 'Hediye Mesajı Ekleme' ile talebinizi gönderin.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes any products that may be described/observed as sticky and durable paper or plastic used to line the shelf.
    Rafı düzenlemek için kullanılan kağıt veya plastik ayıraç olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))
    Pull counter knife away upwards
    Ters dönüşlü bıçağı yukarıya doğru çekerek çıkarın
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Low operating power consumption (
    Düşük çalışma güç tüketimi (
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))
    A Pop-up list with all guest user-/user protocols is opened by clicking on Maintenance
    Maintenance (Bakım) tıklanarak açılır bir liste ile tüm misafir kullanıcı- / kullanıcı protokolleri açılır.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    Çekicilerle getirilen arabaların içinde bulunan küvetler sıcaklık kontrolleri yapılarak etiketlerine göre tutanaklarla teslim alınacaktır.
    The tubs in the carriers brought by tow trucks will be received with reports according to their labels by having the temperature checks made.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Dikim ile ilgili en hızlı ve kolay metodun uygulanabilmesi için ustalar ya da deneyimli personel tarafından gerçekleştirilecek işbaşı eğitimleri önem kazanmaktadır.
    On-the-job trainings to be carried out by experienced personnel or the supervisors become more important for implementing the quickest and easiest methods in sewing.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Araç içinde sigara içildiğine dair belirti 0
    Indication of smoking inside the vehicle 0
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    MÜŞTERİ ile GNB arasında yapılan sözleşmenin yenilenmemesi, herhangi bir nedenle iptal edilmesi , İş bu sözleşmenin, süresinden önce feshedilmesi , KATKI Terminali'nden, dolum ünitesinden veya GNB 'nun bildireceği dolum Ünitesi'nden KATKI verilmesine son verilmesi, sözleşmenin fiilen ifa edilememesi halilerinde GNB iş bu sözleşmeyi önceden haber vermek sureti ile, feshedebilir.
    GNB may terminate this Contract by submitting prior notice if the contract between GNB and the Customer is not renewed or canceled due to any reason, this Contract is terminated before its expiry or in case of unavailability of ADDITIVE supply at ADDITIVE terminals, filling units or the filling facilities specified by GNB or failure to perform this Contract.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    RAPRO' nun 30 gün içinde ödeme yapmaması durumunda AUTO PARTS tüm hakları saklı kalmak şartıyla sözleşmeyi tek taraflı fesedebilir.
    Unless RAPRO makes the payment within 30 days, AUTO PARTS may unilaterally terminate the contract with all its rights reserved.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten