Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Spanisch - CANAN E.

Über CANAN E. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Spanisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Eine qualitativ hochwertige und professionelle Spanischübersetzung erfordert spezifische Fachkenntnisse sowohl für die Sprache als auch für das zu übersetzende Fachgebiet. CANAN E, der Spanisch- und Englischübersetzer des Tek Translation Office, ist in dieser Hinsicht einer der seltenen Übersetzer. Wir empfehlen einen punktgenauen Spanisch-Übersetzer, insbesondere wenn Sie Übersetzungen im Bereich Architektur oder verwandten Bereichen wie dem Bauwesen haben. Denn nach seiner Ausbildung im Bereich Architektur arbeitete er ein Jahr lang in Valencia, Spanien, in diesem Bereich. Dadurch beherrscht er die fachspezifischen Fachbegriffe und die Sprache hervorragend. Es bietet qualitativ hochwertige Übersetzungen, die nuanciert sind und dem Originaltext treu bleiben. Sie können sich immer darauf verlassen, dass ich qualitativ hochwertige Arbeit erledige. Es wird ihnen helfen, effektiv zwischen Sprachen und Kulturen zu kommunizieren.

Sie können mit diesem Übersetzer zusammenarbeiten, indem Sie die von unserem Büro angebotene Übersetzerauswahlmöglichkeit nutzen. Überprüfen Sie die Profilinformationen des Übersetzers. Sie finden es passend für Ihre Übersetzung ins Englische und Spanische. Wichtige Kriterien sind das Fachgebiet Ihres Dokuments sowie die Ausbildung und Erfahrung des Übersetzers . Schauen Sie sich auch seine früheren Übersetzungen an. Auf alle diese Informationen können Sie hier zugreifen.

Wenn Sie sich für die Zusammenarbeit mit diesem Übersetzer entscheiden, können Sie Ihre Übersetzung in zwei Schritten anfertigen lassen.

a- Klicken Sie auf „Ich möchte arbeiten“. Klicken Sie unten auf der Seite auf die Schaltfläche „Mit diesem Übersetzer klicken“.

b- Wenn Sie Ihre Dokumente über die Seite „Übersetzung senden“ hochladen und senden, auf die Sie hier zugreifen können, wird Ihre Übersetzung an ihn/sie gesendet.

Wenn Sie sich bei uns registrieren Wenn Sie auf der Kundenregistrierungsseite auf das System klicken, können Sie ihn ganz einfach über Ihr Mitgliederpanel erreichen.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Spanische » Türkische: 50000 Charaktere (8000 Wörter)
    • Türkische » Spanische: 50000 Charaktere (8000 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Technisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Yildiz Technische Universität - die Architektur | Öğre

Berufserfahrung

Erfahrung: 12 Jahr(e)

Uras Dilekçi Architektur / 2009 yazı
Pflicht: Intern

Emre Arolat Architektur / 2008 yazı
Pflicht: Intern

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (International Institutionen / Zusammenarbeit)
    B. A simultaneous translation should be available during the Congress.
    B. Kongre sırasında simültane tercüme sağlanmalıdır.
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (Ausbildung)
    Conduct formative evaluation of instruction
    Eğitimin biçimlendirici değerlendirmesini yapın
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (International Institutionen / Zusammenarbeit)
    Dissolution requires a two-thirds vote.
    Fesih üçte ikilik bir oy oranı gerektirir.
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (International Institutionen / Zusammenarbeit)
    As soon as the President of the Balkan Congress of ORL is chosen by the host member-country, the President has to set up the Organizing Committee of the next Balkan Congress.
    ORL Balkan Kongresinin Başkanı ev sahibi üye ülke tarafından seçilir seçilmez, Başkan, Balkan Kongresinin Organizasyon Komitesini oluşturmalıdır.
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (Psychologie)
    When appropriate, my child talks to family members living at home when other
    Uygun olduğunda, çocuğum evde başkaları varken evde yaşayan aile üyeleri
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (International Institutionen / Zusammenarbeit)
    3) If for any reason a member country when its turn comes cannot undertake the responsibility to organize the Congress, then another member-country should take the responsibility to organize the Congress.
    3) Sırası gelen bir ülke herhangi bir nedenle Kongreyi organize etme sorumluluğunu alamıyorsa, başka bir üye ülke Kongreyi organize etme sorumluluğunu almalıdır.
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (Psychologie)
    Created by and the property of R. Lindsey Bergman, Ph.D.
    Prof. Dr. R. Lindsey Bergman tarafından hazırlanmış olup kendisinin mülkiyetindedir.
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (Psychologie)
    (Selective Mutism Questionnaire (SMQ)©.
    (Seçici Dilsizlik Anketi (SDA)©.
  • Englisch » Türkisch - Sozialwissenschaftliche Übersetzungen (International Institutionen / Zusammenarbeit)
    4) The proposed changes, shall be sent to member-countries of the General Assembly at least two months before the meeting.
    4) Önerilen değişiklikler toplantıdan en az iki ay önce Genel Kurulun üye ülkelerine gönderilecektir.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten