Degree: University of Trakya - International relations, 2014
Degree: Middle East Technical University (Metu - Political science and public administration, 2020
Degree: Bogazici University - Engineering Chemistry, 2007
Doctorate: Bogazici University - Engineering Chemistry, 2013
Degree: Ege University Faculty of Agriculture - Milk Single. USA, 2006
Doctorate: EGE UNIVERSITY FACULTY OF AGRICULTURE - Milk Single. USA, 2012
Degree: Balikesir University - English Language and Education, 2015
Degree: Necmettin Erbakan University - Faculty of Medicine-Physiology, Deva
Degree: Galatasaray University - Logistics And Marketing Management, 2015
Factors to consider when choosing a English Turkish academic translator
Academic translation is carried out for document types such as scientific publications, papers, and abstracts prepared by universities and institutes and academicians carrying out research and teaching activities in various branches of science. There are various sub-branches of academic translation, such as Geography, Agriculture, Economics, Security, HR. For more details and pricing information about this area, you can visit our Academic Translation page.
If you have important documents that need to be translated in the medical field and you want to go smoothly in this process, the point you need to focus on is to ensure that the right translator does the translation. The right translator can be determined by their command of the source and target languages of the documents, their past experience in the relevant branch and their educational background. Tek Translation Office offers you detailed translator profiles so that you can get an idea about these traits and make a better choice. In other words, you can choose the one you think is the most suitable by examining the previous translations of a translator, as well as their education, translation capacity, and work experience. In this way, you can be sure that your translation is done by a truly suitable translator and that you will get what you pay for.
How to choose between academic translators?
Education Criterion
Find out if candidates have undergraduate or even postgraduate education in this field so that you can select a translator who can properly comprehend and interpret the content of academic texts. Misuse of even a single term can lead to misunderstanding of the final text. Our total number of translators who translate academic texts from English to Turkish is 745. Our academic translators hold undergraduate degrees in Mathematical Education, Classical Archeology, Psychological advice and guidance, International Relations (English), masters in International Law, Social Psychology, Clinical Psychology, Department of Private Law, or doctorate degrees in Orthopedics And Traumatology, History, Technology Management, Department of Anthropology.
Experience Criterion
In the selection of translators -especially in academic translations- besides the educational background, the number of years of experience of the translator should be taken into account. The experience period of our translators in the field of academic is between 4 and 36 years. Many of our translators, apart from their translation work, also have professional work experience in various academic related sectors and institutions.
Translator's sample translations
Even if they meet these criteria, you can also look at their previous translations in the relevant field to make sure you choose the right translators. It will allow you to get an idea of a translator's expertise even by looking at a few very short Academic Translation examples on their profile page.