Degree: Galatasaray University - Logistics And Marketing Management, 2015
Degree: Trakya University, Sos. know Ins., Yab. Language. Mother. Dal., German Language Education - "Mnemonics Teaching Materials And Their Application In Edirne Koleji", 2010
Doctorate: haseki hospital - General Surgery, 1997
Doctorate: FHTE Esslingen - Chemistry/ Dry Powder Coating, 1997
Degree: Istanbul Technical University - Polymer Science And Technology, 2008
Doctorate: Technical University of Clausthal - Physical chemistry, 2013
Degree: Summit University - none,
Degree: Aegean University - Engineering Chemistry, 2008
Doctorate: Vienna Technical University - Engineering Chemistry, 2010
You choose the best translator for your academic German » Turkish translation
Academic translation is carried out for document types such as scientific publications, papers, and abstracts prepared by universities and institutes and academicians carrying out research and teaching activities in various branches of science. academic translations also cover Economics, Geology, Mathematics, Genetic, Politics and society. If the text in your hand is in one of these fields and you want to have a quality translation, you can request the translator to have experience in these fields. Because each sub-branch has its own unique terminology. Profile pages of our translators include their previous translations in these sub-specialties as well as their professional knowledge. For more details and pricing information about this area, you can visit our Academic Translation page.
The success of a academic translation work depends on the qualities of the translators who will make that translation. These qualifications are their command of both the source and target languages, work experiences in the related field and the education they have received. We offer translator filtering by language pair and topics to enable you to evaluate these factors and choose the most suitable academic translator for your needs. Search for specific languages and topics and visit the translators' profile pages from the results. On these pages, you can find all the necessary professional information and translation examples and make your decision accordingly. We recommend using this feature to start your translation project without any question marks in your mind.
Which criteria should you look for?
Education Criterion
academic translation is undoubtedly a job that should be done by those who have field expertise, that is, those who have at least a bachelor's degree in the relevant branch. Because this field has its own language and terms, and these can only be used by translators who are experts in the field. We provide services with a total of 81 translators for your academic translations from German to Turkish language. Many of them have specialized training in a particular field. You can choose one of our Law, archaeology, Educational Philosophy, Classical Archeology graduate translators to get quality academic translations. For jobs that require higher expertise, you can also turn to a translator with a master's degree in Applied Psychology, Management Planning Inspection, Engineering Chemistry, German Linguistics or a doctorate in General Surgery, Engineering Chemistry, none, Chemistry/ Dry Powder Coating in our staff.
Experience Criterion
The second important criterion for choosing among translators with a similar educational background in a particular field is the length of experience in the profession. The academic translators currently registered in our system are translators who have been translating for 4 to 26 years. The work they have done in different institutions and organizations related to academic can also be taken as a criterion in terms of experience.
Translator's sample translations
In order to make a better choice, you can also consider the translations with academic content from the profile page. These will guide you in finding a truly competent translator.