Turkish, English translator - AHMET M. B.

About AHMET M. B. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
    • Turkish » English: 20000 characters (3200 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Academic, Commercial, Financial, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Suleyman Demirel University - environmental engineering | 2011

Job experience

Experience: 10 year(s)

Aleyna Translation / 2010-2011
Duty: Interpreter

1001 İnventions Exhibition / 2010 (3 Ay)
Duty: Supervisor & Presenter

Narodhni Park (Czech Republic) / 2009 (2 Ay)
Duty: Interpreter

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Blocked drains can prevent regular day-to-day use of the facilities and lead to costly loss of production, loss of revenue, upset to customer service and loss of reputation.
    Tıkanmış direnler tesislerin günlük düzenli kullanımını engelleyebilir ve maliyetli üretim kaybına, ciro kaybına, müşteri hizmetinde aksamaya ve saygınlığın yitirilmesine neden olabilirler.
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    Figure ScanDrive Reservoir Oil Drain Plug
    Şekil ScanDrive Rezervar Yağ Boşaltma Tıpası
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    If the RCD test fails to switch off power then it must be replaced before the machine can be used again.
    RCD testi gücü kapatmada başarısız olursa, bu durumda bu parça makine tekrar kullanılmadan önce değiştirilmelidir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    3. is there enough equipment in place?
    3. yeterli ekipman verilmiş mi?
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    3.2 Equipment......................................................................................................................................
    3.2 Ekipman......................................................................................................................................
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Rotor blade incorrectly set (pitch zero-point not correct, rotor blades generate an aerodynamic imbalance)
    Rotor bladeleri yanlış şekilde ayarlanmış (yalpa sıfır-noktası doğru değil, rotor palleri aerodinamik dengesizlik yaratıyor).
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    A fire alrm for monitoring a switchgear in the machine house (topbox/yawbox/transformer box) has triggered.
    Makine dairesinde (üst kutu / sapma kutusu / transformatör kutusu) bulunan ana şalterin izlenmesi için bir yangın alarmı etkinleştirildi.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Ürünün doğru ve zamanında dikimi için bant personelini bilgilendirmek ve yönlendirmek,
    Informing and directing the band personnel in order to provide accurate and timely sewing of the product.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Değerlemeyi yapan değerleme uzman(lar)ın değerleme lisanslarının örnekleri.
    Samples of appraisal licenses of appraisers conducting the appraisal
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    İşletmeci aboneleri arasında önceliklendirme yapılmayacak, bant genişliği ortak ve best effort olarak kullanılacaktır.
    No prioritization shall be made between the operator subscribers, the bandwidth shall be used as joint and best effort.
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    İade Zamanı Yaklaşan Araçları Göster
    Show Return Time Approaching Vehicles
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ, personelinin GNB ve GNB Personeli ile üçüncü kişilere vereceği her türlü maddi ve manevi zararlardan münhasıran tek başına sorumludur.
    CONTRACTOR is exclusively responsible on its own for any kind of pecuniary and intangible damages that its personnel will bring to GNB and SPO's personnel together with third parties.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Zeytinyağlı Sebzeler (Dondurulmuş veya taze)
    Olive oil vegetables (Frozen or fresh)
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu amaçla Nakliyeci temsilcileri araç muayenesi gibi belgeleri sağlamanın dışında GNB tarafından hazırlanmış olan ve sözleşmede belirtilen şartları ve tesis içerisinde sürücü davranışlarının düzenlenmesi konularını içeren kontrol formlarını araç tesise girmeden önce dolduracak ve ilgili konuları kontrol edecektir.
    Therefore, the Transporter representatives, excluding providing documents such as vehicle inspection, shall fill, prior to entry into facility of the vehicle, the control forms including arrangement of driver behaviors in the facility and conditions as stated in the agreement and as prepared by GNB POAS.

Other information & experiences

Jan Evangelista University- Erasmus Program(12Ay) Narodni Parku Organization- Staj Programı

I Want To Work With This Translator