About KIRKOR K. - Turkish, French translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- French » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
- Turkish » French: 30000 characters (4800 Words)
-
Fields of Expertise:
Academic, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences
Education Information
University:
Stendhal University -
French Language and Literature | 2002
Job experience
Experience: 21 year(s)
Chambery Savciligi France / 2006 halen devam etmekte
Duty: Yeminli interpreter
Cabinet CTI / 2007-2009
Duty: Interpreter
Grope BCS HABITAT / 2009-HAlen devam etmekte
Duty: Marketing manager
Translator's Sample Translations
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Verser 1 /3 de lait chaud, (pré-mélange) sur le 1 ier mélange.Sıcak sütün 1/3'ünü ön karışıma / ilk karışıma dökün.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Chinoiser puis monter cette masse et faire refroidir à l'aide d'un fouet jusqu'à 30°C.Tel süzgeçten geçirin ve ardından karışımı çırparak sıcaklığını 30°C'ye kadar indirin.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Incorporer l'alcool et mélanger.Alkolü ilave edin ve karıştırın.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Crème frangipane ½ recette par personneBadem kreması ½ kişii başı reçete
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Broyer au robot les amandes brutes grillées avec le sucre glace.Pişen bademleri pudra şekeriyle robotta çekin.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Napper à la gelée neutre ou de nappage abricot.Sade jöleyle ya da kayısı jölesiyle kapatın.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Incorporer le reste de la farine et la levure chimique tamisée.Unun kalanını ve elekten geçirilmiş kimyasal mayayı ekleyin.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Garnir le centre de confiture de framboise.Orta kısmı ahududu reçeliyle süsleyin.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Placer en cellule de refroidissement à 2 °C.2°C soğuk odaya alın ve soğutun.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Poser un fond de meringue dans le cercle.Yuvarlağa bezeden taban yapın.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Poser un biscuit dans le fond du cadre.Çerçevenin dibine bir bisküvi yerleştirin.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Poser un biscuit amandes punché café.Kahveye batırılmış bir bademli bisküvi koyun.
-
French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)Redescendre en température à 30°C puis incorporer le beurre tempéré à 22°C. Verser dans un candissoire, puis filmer au contact et laisser durcir la ganache à 17°C.Sıcaklığı yeniden 30°C'ye indirin, sıcaklığı 22°C olan tereyağını ekleyin. Kristalleştiriciye dökün, filmle kapatın ve ganajı 17°C'de sertleştirin.
-
Turkish » French - Website TranslationÖğrenci Kayıt Bilgisi Bulunamadı.L'information d'enregistrement de l'élève n'a pas été trouvé.
-
Turkish » French - Website TranslationŞifreniz En Az 6 Karakterden Oluşmalıdır.Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères.
-
Turkish » French - Website TranslationListeden Dersin İşlendiği Ders Saatini Seçmeniz Gerekir.İl faut que vous choisissiez l'heure à laquelle le cours à été réalisé a partir de la liste.
-
Turkish » French - Website Translation* Dosya boyutu maksimum 100 Kb olabilir.La taille du fichier peut être maximum de 100 KB.
-
Turkish » French - Website TranslationLütfen Sistem Yöneticisi ile görüşünüz.Contacter l'administrateur du système s'il vous plait.
-
Turkish » French - Website TranslationListeden Ders Seçmeniz Gerekir.İl faut que vous choisissiez un cours de la liste.
-
Turkish » French - Website TranslationKayıt Güncelleme İşlemi Başarıyla Tamamlandı.Le procesus de mise à jour d'enregistrement a été réussi avec succés.
-
Turkish » French - Website TranslationÖğrencinin Fotoğrafı 100 KB'den büyük olamaz.La photo de l'étudiant ne peut être supérieure a 100KB.
-
Turkish » French - Website TranslationKayıt İşlemi Başarıyla Tamamlandı.Le procesus d'enregistrement a été réussi avec succés.
-
Turkish » French - Website TranslationDosya Yükle (Tek Seferde En Fazla 3 Dosya Yükleyebilirsiniz)Charger un fichier(Vous pouvez charger 3 dossier maximum en une seule fois)
-
Turkish » French - Website TranslationÖğrenci eklemek için listeden kayıt seçmeniz gerekir.Vous devez choisir un enregistrement de la liste pour ajouter un élève.
-
Turkish » French - Website TranslationSadece Branş Karnesi İçin Seçiniz.Choisissez seulement pour le bulletin de la spécialitée
Other information & experiences
I live abroad