About SAFIYE A. - Turkish, French, Russian translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, French, Russian languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- French » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
- Russian » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
- Turkish » Russian: 15000 characters (2400 Words)
-
Fields of Expertise:
Medical, Academic, Commercial
Education Information
University:
Uludag University -
French teacher | 2013
Job experience
Experience: 11 year(s)
Translator's Sample Translations
-
Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)Tenle bütünleştiğinde feminen, heyecanlandırıcı ve kışkırtıcı bir his bırakıyor.Сливаясь с телом, создает вызывающее и волнующее ощущение женственности.
-
Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)Üst notalarda biberiye, kimyon, greyfurt; orta notalarda kimyon, güneş çiçeği; alt notalarda tonka fasülyesi, misk ve vetiver ile teninizi saran E-120 ile gene farkedilen siz olacaksınız!Вы будете одним из тех, кого вновь замечают с E-120, охватывающим ваше тело ароматами розмарина, тмина, грейпфрута на верхних нотах; тмина, подсолнечника на средних нотах; бобов тонка, мускуса и ветивера на основных нотах.
-
Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)Bu merkez hafıza; tat alım ve dengeden sorumlu merkezlerle de bağlantılıdır.Эта центральная память связана с другими центрами, отвечающими за вкус и равновесие.
-
Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)üst notalarda greyfurt, bergamot, limon, ağaç reçinesi; orta notalarda sedir ağacı, vetiver, zencefil; alt notalarda sandal ağacı, biberiye, lavanta.Грейпфрут, бергамот, лимон, дерево смола на верхних нотах; кедр, ветивер, имбирь в средних нотах; сандалового дерева, розмарина, лаванды в основных нотах.
-
Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)Güçlü ve gizemli notalar derinlerde duyusal ve ılık misk ve amber notalarıyla yer değiştiriyor.Сильные и таинственные ноты заменяются чувственным, теплым запахом мускуса и амбры в глубокой части.
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Межлекальные выпады (Kesilen kiçi bölek mata galyndysy)Kesilmiş küçük parça kumaş kalıntısı
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)равномерной и не более 0,1мм, обеспечивается инструментом.olmalı, 0,1 mm'den fazla olmamalıdır ve cihaz ile sağlanmalıdır.
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Суровое трикотажное полотно Interlok Nm 51/1 (Ne30/1)OESert Örme Kumaş Interlok Nm 51/1 (Ne30/1) Açık uç
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Точность отливки 8-6-5-7 ГОСТ 26645-86.Devlet Standartlarına 26645-86 Döküm hassasiyeti 8-5-6-7
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Волокно хлопковое, отбеленное (произ. из очищенных отходов)Pamuk, ağartılmış (arıtılmış atıktan mamul)
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Покрытие (кроме поверхности Д) - химическое кадмированиеKaplama (D yüzey hariç) - kimyasal krom kaplama
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Крашеная тканъ, жаккард Сатин (130гр/м2 + 5%) разной шириныJakar Saten Boyalı Kumaş (130g/m2 + 5%) farklı enlerde
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Х/б ткань корманный (Çeplik) , суровая, Ne 20/1 Ring Karde, Ne 30/1 Ring Karde, вес 183 г/кв.м (допустимое отклонение +/- 5% от веса)Pamuk kumaş (Çeplik), sert, Ne20/1 Ring Karde, Ne30/1 Ring Karde, ağırlık 183 g/m2 (ağırlık hata payı+/- 5% )
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Неуказанная шероховатость поверхностей фасок Rz80, резьб Rz20,Belirtilmemiş oluk yüzey pürüzlülüğü
-
Russian » Turkish - Commercial Translation (Textile)Технические требования к отливке по ОСТ 37.002.927-81.37.002.927-81 Devlet Standartlarına göre Döküm için teknik gereksinimler
Other information & experiences
I have never officially worked in a translation office, but since Russian and Turkish are my mother tongues, I can translate in any field, I also know French at an advanced level, and I finished the 5-year French Teaching Department with the first place.