About KÜRSAT Ü. - German, English, Turkish Technical Translator
Add to Favorite Translators
Kürşat U., one of the Istanbul German translators of Tek Translation Office, is one of the best translators in his field. He lived in Germany between 1979 and 2006. That's why, in addition to Turkish, German is also his mother tongue. Civil Engineering German Bergische He graduated from Universität Wuppertal. Therefore, he is quite competent especially in the field of technical translation. Since he has worked as a full-time translator throughout his career, he produces very fast and high-quality translations.
In addition to translating all kinds of written texts, he also performs oral translations fluently. He is also very experienced in this regard. If you work with such an experienced and trained translator, you will get a 100% satisfaction guarantee.
If you wish, you can send him a translation now. To do this, you can specify your request in your message when sending us your files by e-mail. Or, even easier, open the translation submission page by clicking the button below. The documents you upload and send will be sent directly to him/her.
We have many professional German translators like Mr. Kürşat. Use our translator selection page to access our list of translators in any field. For example, you can search for German technical translators for all other technical translators.
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- English » German: 10000 characters (1600 Words)
- Turkish » German: 10000 characters (1600 Words)
-
Fields of Expertise:
Technical, Website
Education Information
University:
University of Wuppertal -
Construction engineer | 2002
Job experience
Experience: 23 year(s)
Anatolian Cymbals / 2009
Duty: Freelance Translator
Box of Trix / 2009
Duty: Freelance Translator
center / 2013-2014
Duty: Freelance Translator
Translator's Sample Translations
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)In case of shipment when the lubricant level of transformers is lowered and the freed section is filled with nitrogen;Im Falle eines Versands, wobei der Schmiermittelpegel von Transformatoren abgesenkt und der befreite Abschnitt mit Stickstoff gefüllt wird;
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)If a long-term storage is in question, the customer shall notify this beforehand and transformer has to be prepared accordingly.Wenn eine langfristige Lagerung in Frage kommt, so hat der Kunde dies zuvor zu melden damit der Transformator entsprechend vorbereitet werden kann.
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)Act according to OLTC protective relay's instructions manual.Verhalten Sie sich gemäß der OLTC Schutzrelais-Anleitung.
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)SEPERATOR FİX COMPONENT FOR OIL PROTECTIONSEPARATORFESTTEIL FÜR ÖLSCHUTZ
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)Only for transformers with on-load tap changerNur für Transformatoren mit Laststufenschalter
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)Putting into operation the transformers with air-cell conservator.Inbetriebnahme der Transformatoren mit Luftzellenkonservator.
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)@ Spread all tightening surface on flange connection with tightening paste.@ Schmieren Sie Dichtungspaste auf alle Dichtungsoberflächen auf dem Verbindungsflansch.
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)Remove breather from connection flange(5).Entfernen Sie den Entlüfter vom Anschlussflansch (5).
-
English » German - Technical Translation (Electrical engineering)(insulated gloves, shoes, insulated carpet, medical first aid supplies etc.) - Announce that the transformer will be energized by means everybody in site hear easly.(Isolierte Handschuhe, Schuhe, isolierte Teppich, medizinische Erste-Hilfe-Versorgung etc.) Bekanntgeben, dass der Transformator mit Energie versorgt wird, so dass es für jeden leicht zuhören ist..
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Maçın skoru tahsis edilen Toplam Handikaptan daha az mı, daha çok mu yok mu ona eşit mi olacak?Wird im Endergebnis mit Handikap anwendung die Punktzahl mehr, weniger oder gleich sein
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Maç sonunda, tahsis edilen Avrupa Handikapı skora uygulandığında sonuç ne olacak?Was ist der Entstand nach Anwendung des Europa Handicaps
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)İkinci Yarıdaki gollerin toplam sayısı tek mi çift mi.Ist die Anzahl in der zweiten Halbzeit erzielten Tore ungerade oder gerade?
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Deplasman takımı gol yemeden maç sonlanır mı?Endet das Spiel ohne das Gast-Team 1 Tor bekommt
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)İkinci yarının sonucu ne olur?Was ist der Endstand der zweiten Halbzeit?
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Sadece ikinci yarıda atılan goller sayılır.Nur die in der zweiten Halbzeit erzielten Tore zählen .
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Eğer olursa normal sürede (MS) hangi takım son golü atar?Wenn ja im regulären Spielzeit (FT), welches Team Erzielt das letzte Tor?
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Her iki takım da ikinci çeyrekte en az bir gol atar mı?Erzielt beide Teams mindestens ein Tor in der zweiten Halbzeit?
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Birinci Çeyrekteki toplam gol sayısı tek mi çift mi olur?Ist die Anzahl der Tore die in ersten Viertel Erzielt sind ungerade oder gerade?
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Maç sonunda hangi takım kazanır?Welches Team wird das Spiel am Ende gewinnen?
-
Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)Birinci sette ilk önce hangi takım X sayıya ulaşır?Welches Team Erzielt x Punkte zuerst?
-
Turkish » German - Technical Translation (Electrical engineering)Akım transformatörü sekonder uçların terminaller tarafında olmasını sağlayınız.Beachten Sie, dass die Sekundäranschlüsse des Stromwandlers an der Terminalseite sind.