Turkish, English translator - OMER H. S.

About OMER H. S. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 17000 characters (2720 Words)
    • Turkish » English: 17000 characters (2720 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Social Sciences

Education Information

University: military Academy - Mechanical Engineering | 2010

Job experience

Experience: 11 year(s)

Land Forces Command / 30.08.2010-
Duty: Arm Commander

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Bu uygulama ile ilgili mükelleflerin ödedikleri harçların iadesi talebiyle açmış oldukları davaların Danıştay'ca mükelleflerin lehine sonuçlanması ve Kanundaki bu muafiyet hükmünün hiçbir tartışma konusu yapılamayacak kadar açık ve kesin oluşu nedeniyle, Maliye Bakanlığı tarafından bu konu ile ilgili ihtilafların son bulması için 1997/4 nolu Harçlar Kanunu İç Genelgesi yayınlanmıştır.
    Because the lawsuits opened by taxpayers for return of the fees they had paid were concluded in favor of the taxpayers by the state council and the provisions for exemption are clear and accurate beyond all questions, Finance Ministry issued an internal circular numbered 1997/4 on Law of Fees in order to remove the disputes on this regard.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    5.21 Taşıtların, arıza ve kaza gibi nedenlerle gecikmesi sonucu uygulanacak prosedür;
    5.21 Procedure to be applied in case of delay of the vehicles due to reasons such as breakdown or accidents;
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    GNB tesislerinde ya da ilgili projede çalışan toplam yüklenici çalışanı ve alt yüklenici sayısı.
    The number of total contractor employees working in GNB premises or in the applicable project.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Alınacak hizmet kapsamında ilgili firma:
    Related company under the scope of the service to be procured
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    396.000 TL) Tutarın tamamı çalışanlara sağlanan kısa vadeli faydalar kapsamındadır.
    396,000 TL) The entire amount is covered as short-term employee benefits.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Ancak ihracat sayılan satış ve teslimler ile döviz kazandırıcı faaliyetler için mutlaka Dahilde İşleme İzin Belgesi veya Vergi, Resim ve Harç İstisnası Belgesi almış olması gerekmektedir.
    However, Inward Processing Authorization Certificate or Certificate of Exemption from Taxes, Duties and Charge must certainly be obtained for sales and deliveries considered to be exports and foreign currency generating activities.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    VALVE STEM CONNECTION TORQUE (MINIMUM - MAXIMUM)
    VANA MİLİ BAĞLANTI TORKU (MİNİMUM - MAKSİMUM)
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Replace the foam retainer and terminal box cover ensuring all wires are still connected (avoid over tightening the screws.)
    Tüm kabloların hala bağlı olduğundan emin olarak köpük tutucu ve terminal kutusu kapağını yerleştirin (vidaları aşırı sıkmamaya özen gösterin.)
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    NPS 8 and 10 valves CL1500 CL2500
    NPS 8 ve 10, CL1500 CL2500 vanaları
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Rudolf was surprised how inefficient gasoline and steam engines were.
    Rudolf benzin ve buhar motorlarının ne kadar verimsiz olduklarını görünce şaşırmıştı.
  • English » Turkish - Medical Translation (Nutrition)
    The appropriate amount of carbohydrate in foods which directly raises blood glucose should be concerned by diabetics.
    Gıdalar içerisinde bulunan ve kan şekerini doğrudan yükselten karbonhidrat miktarı diyabet hastaları tarafından mutlaka dikkate alınmalıdır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    WISE-PaaS/RMM is part of TCH WISE-PaaS cloud solution, and focuses on remote device management and monitoring.
    WISE-PaaS/RMM, TCH WISE-PaaS bulut çözümünün bir parçasıdır ve uzaktan cihaz yönetimi ve izlemeye odaklanır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    We will also produce your frame in the size exactly as you want.
    Çerçeveyi de tam istediğiniz boyutta üreteceğiz.
  • English » Turkish - Financial Translation (Banking and investment)
    This can mean not only financial gain but also non-financial advantages.
    Bu yalnızca finansal kazanç değil, finansal olmayan faydalar anlamına da gelir.
  • English » Turkish - Medical Translation (Genetic)
    The selection of any, all or none of the drugs associated with potential clinical benefit (or potential lack of clinical benefit) resides entirely within the discretion of the treating physician.
    Potansiyel klinik faydası (veya faydasızlığı) noktasında ilaçların herhangi birinin, tümünün veya hiçbirinin seçimi, tamamen tedaviyi gerçekleştiren doktorun kararına bağlıdır.

Other information & experiences

In 2010, I represented Turkey in the Armed Conflict Law competition organized by the Red Cross and the International Humanitarian Law Organization. In 2012, I worked abroad for 6 months in Iraq. I have been to many countries of Europe and all of Western Europe for long periods, both with trips and assignments. In 2011, he received a Ph.D. in industrial engineering from New York University and Columbia University. I was accepted to the programs, but I could not participate in the programs because my institution did not allow it. My TOEFL grade is 93(2011), my GRE grade is 760/160/2.5 (2011) my KPDS grade is 93, 95, 93.75 (2010, 2011,2012) my YDS grade is 90 (2014). I am available to devote all my time to the translation business. I have tens of master's theses, countless articles and technical text translations.

I Want To Work With This Translator