About AYKUT G. - Turkish, English, French translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
- French » English: 5000 characters (800 Words)
- Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
-
Fields of Expertise:
Academic, Commercial, Financial, Tourism
Education Information
University:
Marmara University -
French teacher | 2017
Job experience
Experience: 6 year(s)
Translator's Sample Translations
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Includes any products that can be descibed/observed as an electrically powered steam generator that feeds into an electrical iron, maintaining ultimate steam output to enable professionally executed ironing.Ütülemenin profesyonel bir şekilde yapılmasını sağlamak için en üst seviyede buhar çıkışını sağlayan bir elektrikli ütüyü besleyen elektrikle çalışan bir buhar üreteci olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Includes products such as Bird Food and Bird Feeders variety packs.Kuş Yemi ve Kuş Yemliği karışık ürün paketleri gibi ürünleri içermektedir.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Brake pad chafes with the turbine running and creates unacceptable heating in the padTurbin çalışırken fren balataları sürtünür ve daha sonra balatalarda kabul edilemez bir ısınma yaratır
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Excludes products such as lawn mowers.Çim biçme makineleri gibi ürünler dahil değildir.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Dependent on the upstream system.Yukarı akım sistemine bağlıdır.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Excludes products such as photography and camera replacement parts and accessories.Fotoğraf ve kamera yedek parçaları ve aksesuarları gibi ürünler hariçtir.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)After pump switch-on with temperature-dependent switch-on time (SKF) a time-delayed HIGH signal is evaluated; with pump speed-dependent switch- on time (Beka) a time-delayed intermittent signal (high flanks) is evaluated for each pump rotation.Pompa, ısıya bağlı başlatma ile çalıştırıldıktan sonra (SKF) gecikmeli bir YÜKSEK sinyali değerlendirilir; pompanın hızına bağlı gecikmeli başlatma süresi (Beka) ile her pompa rotasyonu için fasılalı bir sinyal (yüksek yanlar) değerlendirilir.
-
Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)BDDK, Türkiye Bankacılık Sektörü Temel Göstergeleri, Aralık 2015BRSA, Turkey Banking Sector Main Indicators, December 2015
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)LNG Taşıma aracı :1 adet Çekici ve üzerine LNG taşıma tankı montelenmiş 1 adet semi- tr eyler i,LNG Transport vehicle : means 1 Tow Truck and 1 semi-trailer on which LNG transport tank was mounted
-
Turkish » English - Financial Translation (Investment)Bu rapor; DNB A.Ş.'nin talebine istinaden, 17.11.2014 tarihi itibarı pazar araştırmalarına dayandırılarak finansal kararlara destek amaçlı olarak hazırlanmış olup, Sermaye Piyasası Kurulu hükümlerine göre ‘‘ Sermaye Piyasasında Uluslararası Değerleme Standartları Hakkında Tebliği (seri VIII, No:45)'' standartlarında hazırlanmış ve SPK düzenlemeleri kapsamında olan gayrimenkul değerleme raporudur.This is the report prepared under the scope of CMB regulations as of 11/17/2014 complying with the “Communique (Serial VIII, No:45) regarding International Assessment Standards in the Capital Market” standards, according to the provisions of “Capital Market Board”, to establish a base/support to the financial decisions based on the current market researches, upon the request of OVM DNB A.Ş.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)Aylık Kira 31.12.2014 tarihine kadar geçerli olacaktır.Mothly rent shall be valid until 31.12.2014.
-
Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)İstanbul Kuyumcu Sanatkarları Toplu İşyeri Yapı Kooperatifi (Kooperatif)'in bütün aktif ve pasifinin kül halinde tasfiyesiz olarak Şirket tarafından devralınması suretiyle Şirket bünyesinde gerçekleştirilmesi ve söz konusu birleşme için gerekli yasal işlemlere başlanılmasına ve Sermaye Piyasası Kurulu'na müracaat edilmesine karar verilmiştir.CMB regulations; under this context, that this merger should be realized by taking Limited Liability Istanbul Jewelery Artisans Collective Housing Building Cooperative over universally with all assets and liabilities within the body of the Company, and that required legal procedures should be commenced and application to CMB should be made.
Other information & experiences