About GÜLTEN K. - Turkish, English translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
- Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
-
Fields of Expertise:
Medical, Technical, Legal, Academic, Commercial, Tourism, Social Sciences
Education Information
University:
Hacettepe University -
English Language and Literature | 2014
Job experience
Experience: 13 year(s)
world languages translation center / 24 Kasim 2014
Duty: English translator
Translator's Sample Translations
-
English » Turkish - Technical Translation (User Manual)For this appendix, the defaults for the screens assumed a configuration with two stations (Gas and Liquid) and four streams.Bu ek için ekranların varsayılanları iki istasyonlu (Gaz ve Sıvı) ve dört akışlı bir yapılandırmayı varsaymaktadır.
-
English » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)Water hazard class 3 (German Regulation) (Self-assessment): extremely hazardous for water Do not allow product to reach ground water, water course or sewage system, even in small quantities.Su tehlike sınıfı 3 (alman Yönetmeliği) (Öz değerlendirme): su için aşırı derecede tehlikelidir Ürünün yer altı sularına, su yolu veya kanalizasyon sistemine küçük miktarlarda dahi olsa ulaşmasına izin vermeyin.
-
English » Turkish - Legal Translation (Regulation)(4) The word, “organic,” or an asterisk or other reference mark which is defined on the package to identify ingredients that are organically produced.(4) Organik ibaresi veya bileşenin organik üretildiğini belirtmek için ambalaj üzerinde tanımlanmış olan bir yıldız veya sair bir referans işareti.
-
English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)Four USB2.0 ports and one USB 3.0 port to the backplane fulfill requirements for extra I/O ports or storage, up to 5Gbps data rate.Arka düzleme dört adet USB2.0 portu ve bir adet USB 3.0 portu, 5gbps veri hızına kadar ekstra G/Ç portları ya da depolama gereksinimlerini yerine getirir.
-
English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)However, if you decide to continue participating in the study, you will be asked to sign an updated consent form.Bununla birlikte, eğer çalışmaya katılmaya devam etmeye karar verirseniz, güncellenmiş bir onay formu imzalamanız talep istenecektir.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)5.10 Sevk İrsaliyesinin düzenlenmesi, usulsüz veya tahrif edilmiş sevk irsaliyesi; GNB, yüklemenin tamamlanmasını müteakip, tespit edilmiş olan yük miktarı üzerinden beher araç için, 3 nüsha sevk irsaliyesi düzenleyecek ve Teslim Alınmıştır şerhine havi mühür ile her bir nüshası mühürlenip bir nüshası yükleme yerinde tutulacaktır.5.10 Issuing Dispatch Note, irregular or altered dispatch note; GNB, upon the completion of the loading, shall issue 3 copies of dispatch note for each vehicle over the determined quantity of the load and each copy shall be stamped as “Received” and one copy shall be kept at the loading site.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)Ayrıca, GNBI, mutabık kalınan önlemlerin zamanında uygulamaya konulmaması veya tam olarak uygulanmaması halinde de Sözleşmeyi feshetme veya ceza tahakkuk ettirme hakkına sahip olacaktır.If it is failed to implement the agreed measures on time or such is not implemented precisely, POGİ shall be entitled to terminate the Contract and apply penal clause.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)Vitesi boşa aldı, motoru çalıştırdı.He shifted the gear to neutral, started the engine.
-
Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)Bu arayüz ile müşteri anket yapabilmelidir.The customer must be able to make survey with this interface.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)Kumaş serme, pastal alma, kesme ve metolama işlemleri kesim atölyesinde yapılır ve metolanmış parçalar tasnifdeki ara eleman tarafından dikim bölümüne asansörle getirilir.Paving fabric, markers, cutting and Metol processes are made in workshops the collecting and sorting of Metol backed parts are brought to the sewing section by carrier personnel with lift.
Other information & experiences
None