Turkish, French, English translator - MUSTAFA S.

About MUSTAFA S. - Turkish, French, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, French, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • French » Turkish: 7000 characters (1120 Words)
    • Turkish » English: 15000 characters (2400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Istanbul University - French Language and Literature | 2016

Job experience

Experience: 11 year(s)

Design Publishing Group / 2011-2015
Duty: Technical Translator

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Tekrarlanan zaman ölçüm formlarının ön yüzleri gözlem yapılan iş sistemlerine ilişkin bilgileri içermektedir.
    The front pages of repeatable observation time measurement forms contain information relating to the work system.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu testler sızdırmazlık konusunda geçerli Türkak akredite A sınıfı sertifikalı kurumlara (Türk Loydu,S&Q Mart vb) yaptırılacaktır.
    Such tests shall be outsourced to institutes accredited with Class A certificates on leakage by TURKAK (Turkish Lloyd, ,S&Q Mart etc.)
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Taşınmazın üzerindeki hacizler, taşınmazların devredilebilmesini sınırlamakta olup hacizlerin kaldırılması veya devir esnasında haciz lehdarı kurumların olumlu görüşü ile birlikte devir alan kişi/kurumun hacizleri kabul ederek devir alması gerekmektedir.
    Encumbrances on the property limit the assignments of the property, and assignee (whether real or corporate) should take over the property assuming all encumbrance there were on it along with the acceptance of the beneficiaries of the encumbrance during deed transfer.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Gayri nakdi krediler, 2015 yılı ilk çeyreğinde %6,5 (25 milyar TL) artarak 409 milyar TL'ye ulaşmıştır.
    Non-cash loans reached to amount of 409 billion TL by increasing 6.5% (25 billion TL) in the first quarter of 2015.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Ancak GNB nin gerekli gördüğü hallerde sözlü olarak verdiği talimat geçerli olup, daha sonra yazılı hale getirilebilecektir.
    However, instructions given orally being valid in circumstances deemed necessary by GNB, they can be written later on.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Bottes ou chaussures de sécurité résitantes aux produits chimiques
    Kimyasal maddelere dayanıklı çizmeler veya ayakkabılar
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Les mesures de prudence habituelles doivent être observées en cas de manipulation de produits chimiques.
    Kimyasalların kullanımında geçerli olan genel güvenlik önlemleri uygulanmalıdır.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Réagit avec les oxydants forts.
    Güçlü oksitleyicilerle tepkimeye girer.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Puisque le produit représente une préparation composée de plusieurs
    Ürün birden fazla maddeden oluşan bir müstahzar olduğundan,
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Le matériau des gants doit être imperméable et résistant au produit / à la substance / à la préparation.
    Eldiven malzemesi ürünü / maddeyi / müstahzarı geçirmemeli ve bunlara karşı dayanıklı olmalıdır.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    H225 Liquide et vapeurs très inflammables.
    H225 Yüksek düzeyde tutuşabilir sıvı ve buharlar
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Pas d'autres informations importantes disponibles.
    7.3 Özel son kullanım(lar) Başka önemli bilgi mevcut değildir.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
    Acil tıbbi müdahale ve özel tedavi gereksinimine işaret eder.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    7.2 Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités
    7.1 Her nevi uyumsuzlukları da içeren güvenli saklama şartları
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Tenir à l'écart des produits alimentaires, de boissons et de nourriture pour animaux.
    Gıda, içecek ve yem maddelerinden uzak tutunuz.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation locale/régionale/ nationale/internationale.
    Ürünü / ürün kabını yerel / bölgesel / uluslararası, ulusal mevzuata uygun şekilde bertaraf edin.

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator