About TUĞBA R. - Turkish, French translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- French » Turkish: 5000 characters (800 Words)
- Turkish » French: 5000 characters (800 Words)
-
Fields of Expertise:
Legal, Academic, Financial, Literary, Tourism, Social Sciences
Education Information
University:
Namik Kemal University -
French Language and Literature | 2015
Job experience
Experience: 13 year(s)
Translator's Sample Translations
-
Turkish » French (Marketing, advertising and PR)Sur şirketinin devam etmekte olan bir yatırımı da Sudan daki 2. entegre textil tesisidir.Un autre investissement en cours de la société SUR est le deuxième complexe de textil intégré à Soudan.
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Ersem Erdemir Çelik Servis Merkezi- ManisaCentre de Service Ersem Erdemir Çelik - Manisa
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Genel Kurul Şirket'in merkez adresinde veya yönetim merkezinin bulunduğu şehrin elverişli bir yerinde toplanır.L'assemblée générale se réunit au siège social ou dans un autre milieu convenable de la ville où se trouve le centre de gestion de la Société.
-
Turkish » French (Marketing, advertising and PR)Alman, İtalyan ve türk makine ve teknolojilerinin kullanıldığı tesiste boya, baskı, terbiye ve kaplama işlemleri yapılabilmektedir.Dans les installations où des machines et technologies allemande, Italienne et Turque sont utilisées, les opérations de peinture, d'impression, de finition et de revêtement peuvent être effectuées.
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Amerika Ordusu, Koğuş Binaları ve Kampları.(2009)Armée Américaine, Bâtiments et Camps de Quartier. (2009)
-
Turkish » French (Marketing, advertising and PR)Kimyasal, Biyolojik, Radyoaktif, Nükleer Koruyucu KumaşlarTissus protégeant contre la chimie, biologie, radioactif, nucléaire
-
Turkish » French (Marketing, advertising and PR)KÖPRÜ GÜÇ & ACİL DURUM ÇÖZÜMLERİSOLUTIONS D'URGENCE ET DE PUISSANCE DE PON
-
Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))Devir tarihindeki iş tutarı ( h)Montant de travail à la date de transfert ( h)
-
Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))350- İNŞAAT TAAHHÜT İŞİNDEN ALINAN HAKEDİŞLERİ BEDELİ350- PRIX DES SITUATIONS REÇUES DU TRAVAIL DE CONSTRUCTION ET D'ENGAGEMENT
-
Turkish » French (Marketing, advertising and PR)Sur şirketi otomobiller, ağır vasıtalar ve askeri araçlar için akü üretim ve temini yapmaktadır.La société SUR effectue la production de batteries pour les voitures, les véhicules lourds et les véhicules militaires.
Other information & experiences
I was in France for educational purposes in 2012-2013.