Turkish, German translator - YASEMIN A.

About YASEMIN A. - Turkish, German translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • German » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » German: 15000 characters (2400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Legal

Education Information

University: Marmara University - German Teaching | 2012
Degree: Gazi University - German Teaching | deva

Job experience

Experience: 11 year(s)

Ministry of Justice / 2013-2016
Duty: Interpreter

Translator's Sample Translations

  • Turkish » German - Medical Translation
    Ders kodu önünde (*) bulunan derslerin eğitim dili İngilizce'dir.
    Die Lehrfächer, die vor dem Code des Lehrfachs mit (*) versehen werden, werden in Englisch durchgeführt.
  • Turkish » German - Medical Translation
    Sağlık kuruluşlarında bilgi yönetimine giriş
    Einführung in das Informationsmanagement in Gesundheitseinrichtungen
  • Turkish » German - Medical Translation
    Renal Parankimal ve Rerovasküler Hipertansiyon
    Renal parankimal und Rerovaskuläre Hypertonie
  • Turkish » German - Medical Translation
    Bakteriyel ve viral enfeksiyonların tedavisinde kullanılan kematorapötiklerin etki mekanizmasını, farmakokinetiğini, toksik etkilerini ve bu ilaçlar arasındaki etkileşimleri kavrayabilmeleri,
    Der Wirkungsmechanismus, die Pharmakokinetik, toxische Wirkungen von Chemotherapeutika, die bei der Behandlung von bakteriellen und viralen Infektionen und deren Wechselwirkungen verwendet werden,
  • Turkish » German - Medical Translation
    3 Gastrointestinal Sistem Radyolojisinin temel prensipleri ve uygulamaların öğrenilmesi
    3 Grundlagen der Gastrointestinalsystemradiologie und deren Anwendungen
  • Turkish » German - Medical Translation
    Tarım İlaçları ve sağlık sorunları
    Pestizide und Gesundheitsprobleme
  • Turkish » German - Medical Translation
    Eğitim planında yer alan bütün dersleri, klinik pratik uygulamaları ve sınavları baŞarıyla tamamlayan öğrenciler Yüksek Lisans derecesinde mezun olmaktadırlar.
    Studierende, die alle Vorlesungen, klinische Praxisanwendungen und Prüfungen im Curriculum erfolgreich absolviert haben, erhalten einen Master-Abschluss.
  • Turkish » German - Medical Translation
    Karın duvarı defektleri (fıtıklar), Anal
    Bauchwanddefekte (Hernien), Anal
  • Turkish » German - Medical Translation
    İnsülin direnci ve Metabolik Sendrom
    Insulinresistenz und metabolisches Syndrom
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    n Beurteilung durch die Patienten:
    n Hastaların değerlendirmesi:
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Nicht re- gel- und vorschriftsmäßig durchgeführte Arbeiten können zu Folgeschäden führen, die in alleiniger Verantwortung des Betreibers liegen.
    Kurallara ve talimatlara uygun olmayan şekilde yapılan iş ve işlemler sonucu müteakip hasarlar meydana gelebilir ve bunlar, tamamen işletici sorumluluğundadır.
  • German » Turkish - Technical Translation (Automation and Robotics)
    Wenn Schalter im Zylinder Bestnr.:
    Eğer şalter silindirde değilse Sip.No.:
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    F Auslesen aus der SPS in das Touchpanel, um vorhandene Werte aus der SPS auszulesen und um sie in die Rezeptur zu übernehmen.
    F SPS' de mevcut değerleri okutmak ve reçeteye devralmak için SPS' den dokunmatik panele okutma
  • German » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Er-möglicht die Anwen- dung über ein breites Spektrum von Membranfiltrationsanwendungen und Betriebspa- rametern.
    Geniş bir membran filtrasyonu ve çalışma parametreleri yelpazesini kullanmanızı mümkün kılar.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Schutzhülse (5600/5601) bis an SM-
    Koruyucu kovanı (5600/5601), SM
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Alle Baugruppen der Anlage werden an dem für sie vorgesehenen Platz ausgerichtet.
    Tesise ait tüm parça grupları kendileri için öngörülen yerlerde hizalanır.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Keilriemen gerissen oder zu locker
    Motor kayışı kopmuştur veya çok gevşektir
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    D-49632 Essen/Oldenburg (Germany)
    D-49632 Essen/Oldenburg (Almanya),
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    iFD-Stator® 2.0 ist in Position
    iFD-Stator® 2.0 uygun pozisyona getirildi.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Schritt 5: iFD-Stator®-Montage
    Adım 5: iFD-Stator(R)- Montajı
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Fehlerhafte Pro- duktrezeptur Temperatur des Pro- dukts zu hoch oder zu niedrig
    Hatalı ürün reçetesi Ürün sıcaklığı ya çok yüksek ya da çok düşük

Other information & experiences

I am not born and raised in Germany. My German is unaccented and I am bilingual. I have traveled to Germany and German-speaking countries. Due to my job, I do correspondence and legal translations on behalf of the Ministry of Justice to German-speaking countries.

I Want To Work With This Translator