About NEDIM D. - Turkish, English translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- English » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
- Turkish » English: 20000 characters (3200 Words)
-
Fields of Expertise:
Medical, Technical, Legal, Academic, Commercial, Financial, Literary
Education Information
University:
Istanbul University -
Faculty of Management | 1999
Job experience
Experience: 11 year(s)
Translator's Sample Translations
-
English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)Aware of different groups' viewpointsFarklı grupların bakış açılarının farkında
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Laundry Care Appliances Replacement Parts/AccessoriesÇamaşır Bakım Aletleri Yedek Parçaları/Aksesuarları
-
English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)and 32 actuators, 0 to 1.4 bar (0 to 20 psi) for Baumann 54 and 70 actuators with a 1/4 NPT external connector.Baumann 54 ve 70 için 0 ila 1.4 bar (0 ila 20 psi) arasında değişen ayarlanabilir bir basınçlı hava kaynağı gerekir.
-
English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)GRAPHITE FILAMENT PACKING RING (KEY 23)GRAFİT ŞERİT SALMASTRA HALKASI (ANAHTAR 23)
-
English » Turkish - Commercial Translation (Documents and certificates)The measuring instrument in respect of which this certificate of EC pattern approval has been issued is subject to the provisions and requirements of the requirements of the Measuring Instruments (Material Measures of Length) Regulations 2006 (SI 2006/1267) and the Measuring Instruments (Non-Prescribed Instruments) Regulations 2006 (SI 2006/1270) which implement, in the United Kingdom, Council Directive 2004/22/EC.İşbu AT model onayının verildiği bağlamda bu ölçüm aracı, Birleşik Krallık'ta 2004/22/EC no'lu Konsey Direktifini uygulayan Ölçüm Araçları (Uzunluğun Maddesel Ölçümleri) Mevzuatı 2006'nın (SI 2006/1267) ve Ölçüm Araçları (Saptanmamış Araçlar) Mevzuatı 2006'nın (SI 2006/1270) gerekliliklerinin hüküm ve şartlarına tabidir.
-
English » Turkish - Medical Translation (Maternity)Closing/Wrap-Up and Next Day's Schedule (20 minutes)Kapanış/Kısa Özet ve Sonraki Günün Programı (20 dakika)
-
English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)If leakage cannot be stopped in this manner, proceed to the Replacing Packing procedure.Eğer sızıntı bu şekilde durdurulamazsa, Salmastra Değiştirme prosedürüne geçin.
-
Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)(Şirket)' ye ait 31 Aralık 2010 tarihi itibariyle hazırlanan ve ekte yer alan bilançolarını, aynı tarihte sona eren yıla ait kapsamlı gelir tablolarım, özsermaye değişim tablolarını ve nakit akım tablolarını, önemli muhasebe politikalarının özetini ve dipnotları denetlemiş bulunuyoruz.Kuyumcukent Real Estate Investments Inc.'s prepared Balance Sheet as of 31 December 2010, and the Income Statement, Statement of Changes in Equity and Consolidated Cash Flow Statement for the end of same year, significant accounting policies and other explanatory notes have been audited.
-
Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)(31 Aralık 2012 tarihi itibariyle vadesi geçmiş ancak değer düşüklüğüne uğramamış finansal varlıklar bulunmamaktadır.)(As of 31 December 2012 past due but not impaired financial assets were not available.)
-
Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)Obezite; Aşırı kilo alımı ile mesane ve pelvik taban kaslarına basıncın artması sonucu inkontinans gelişebilir.Obesity; Incontinence may develop as a result of increased pressure on the bladder and pelvic floor muscles with excess weight gain.
-
Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)Türkiye'de Rabobank A.Ş. yönetim kurulu üyesi olmak ve dönemlik yönetim kurulu toplantılarına katılmak.Being a member of the Rabobank Inc. Board of Directors in Turkey and attending the term based board of directors meetings.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)Eğer sızıntı veya damlama görürseniz işlemi derhal durdurunuz.If you notice any leakage or dripping, stop the operation at once.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)Yüklenici, bu tarz bir talimata uygunluğu desteklemek üzere gerekli dokümanlara sahip olacaktır.Contractor shall have required documents to support compliance with such an instruction.
Other information & experiences
None