About AYSEGÜL Y. M. - Turkish, English, German translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
- German » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
- Turkish » German: 10000 characters (1600 Words)
-
Fields of Expertise:
Medical
Education Information
University:
Medical University of Vienna/Viyana Tip Üniversitesi -
Medicine | 2010
Job experience
Experience: 11 year(s)
Tokat State Hospital / 2012-2013
Duty: emergency physician
Zile Family Health Center / 2013-2014
Duty: Family doctor
Bakirköy Dr Sadi Konuk Education and Research Hospital / 2014
Duty: Emergency Assistant
Translator's Sample Translations
-
English » Turkish - Medical Translation (Maternity)There have been no reports of serious complications.Ciddi komplikasyon bildirimleri yapılmamıştır.
-
English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)19 Packing Follower Stud (2 req'd)19 Salmastra İzleyici Saplaması (2 adet gerekiyor)
-
English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)Re-install the retaining ring and the socket head cap screws.Tespit halkasını ve soket başlı kapak vidalarını tekrar monte edin.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Includes any products that may be described/observed as sturdy verticals usually of precast concrete, metal or timber, between which panels, boards or slats should be fixed to construct an enclosing barrier.Panel, pano veya suntaların sabitlenerek kapalı bariyer oluşturması için aralarında kullanılan dikey ve genelde gro beton, metal veya kereste olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Is indicated when a change is made in the program to an undefined status by the turbine control.Programda türbin kontrolünün tanımlanmayan bir durumuna değişiklik yapıldığında gösterilir
-
English » Turkish - Technical Translation (Machinery)Adjust the cutting angle to 90°!Kesim açısının 90°'ye ayarlanması!
-
English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)Accessories– Gutter Seals and Down Pipe SealsAksesuarlar– Oluk Contaları ve Boşaltma Borusu Contaları
-
English » Turkish - Legal Translation (Regulation)© International Accredited Certification Bodies Equivalent European Union Organic Production & Processing Standard for Third Countries© Uluslararası Akredite Edilmiş Sertifikasyon Kuruluşları Üçüncü Ülkeler Yönelik Eşdeğer Avrupa Birliği Organik Üretim ve İşleme Standardı
-
Turkish » German - Medical TranslationGörme bilgisinin sinir sisteminde değerlendirilmesi.Bewertung des visuellen Wissens im Nervensystem.
-
Turkish » German - Technical Translation (Electrical engineering)Yeterli kontak basıncı sağlayabilecek başka rondelada kullanılabilir.Es kann auch ein Liderungsring mit genügend Anschlußdruck verwendet werden.
-
Turkish » German - Medical TranslationBir önceki çerçevenin köşe temizleme işlemi yapılırken çerçeve bu ünite üzerinde soğumaya bırakılır.Während das Eckenverputzen des vorhergehenden Rahmens ausgeführt wird, wird der Rahmen auf dieser Unit abgekühlt.
-
Turkish » German - Medical TranslationAdli Otopsi Raporunun Sonucunun YazımıSchreiben des Ergebnisses des Forensic Autopsy Report
-
Turkish » German - Medical TranslationAkciğerin fonksiyonları ve özellikleriLungenfunktion und -eigenschaften
-
Turkish » German - Medical TranslationBeyin ölümü ve organ donörü bakımıHırntod und Organspenderpflege
-
Turkish » German - Medical TranslationPRATİK- Aile Sağlığı Merkezi (ASM) ayaktan tam tedavi ve risk grupları izlemi uygulamasıPRAXIS - Familiengesundheitszentrum (ASM) ambulante Behandlung und Risikogruppe Follow-up
-
Turkish » German - Medical Translation-Öğrenim amaç ve hedefleri doğrultusunda intörn doktorların birimdeki eğitim ve rotasyon programlarını düzenlemek, nöbet çizelgelerini hazırlamak;-die Ausbildungs- und Rotationsprogramme der internierten Ärzte in der Einheit in Übereinstimmung mit den Lernzielen zu organisieren, bereiten Sie die Beschlagnahmepläne vor;
-
Turkish » German - Medical TranslationÇocuk Sağlığı Servis çalışmasıKindergesundheitsdienstarbeit /
-
Turkish » German - Medical TranslationNefrotik sendrom fizyopatalojisi ve kliniği IINephrotisches Syndrom Pathophysiologie und Klinik II
-
Turkish » German - Medical Translation100001022006 ATATÜRK İLKE VE İNKILAP TARİHİ I Zorunlu 1 1 2100001022006 ATATÜRK‘S PRINZIPIEN UND REVOLUTIONSGESCHICHTE I Pflichtfach 1 1 2
-
German » Turkish - Commercial Translation (Textile)Oberschale ist entfernt (siehe oben).Üst tekne çıkarılmıştır (bakınız yukarıda).
-
German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)Acht Patienten tragen neue Prothesen.Sekiz hasta yeni protez kullanıyor.
-
German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)Rufen Sie das Menü „Benutzerwaltung - Benutzerrechte“ und die entsprechenden Untermenüs auf.''Kullanıcı yönetimi - Kullanıcı hakları'' menüsünü ve ilgili alt menüleri çağırın.
-
German » Turkish - Commercial Translation (Textile)Der Schaummischer ist mit einem Not-Halt-Schalter, der einen Not-Halt-Befehl auslöst und damit die Not-Halt-Funktion einleitet.Köpük karıştırıcı, Acil-Durma-Emri veren ve Acil-Durma-Fonksiyonunu başlatan bir Acil-Durma-Şalterine sahiptir.
-
German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)Auch in dieser Studie zeigte sich, dass das TGO- Gel sehr gut verträglich ist und Nebenwirkungen, die bei der konventionellen Therapie mit Arznei- mitteln auftreten können, vermieden werden.Bu çalışmada da TGO jelin çok uyumlu olduğunu ve geleneksel ilaç tedavisinde ortaya çıkabilen yan etkilerin engelleneceğini göstermiştir.
-
German » Turkish - Commercial Translation (Textile)Verschleißbuchsen (5440) sichern:Aşınma manşonlarını (5440) emniyete alma:
-
German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)Faltschachtelstau im Auslauf beseitigen.Çıkıştaki katlama kutu tıkanıklığını gideriniz.
-
German » Turkish - Commercial Translation (Textile)Sie erfahren im Folgenden, was bei einzelnen Arbeiten zu beachten ist:Münferit çalışmalarda hangi hususlara dikkat edilmesi gerektiğini devamında öğrenebilirsiniz:
-
German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)Alle folgenden Blister werden von der vorgeschalteten Maschine ausgeschleust.Arkadan gelen tüm blisterler öne bağlı makine tarafından dışarı atılır.
-
German » Turkish - Commercial Translation (Textile)Verschluss (3003) aus Leiste rund (3003-3), Leiste flach (3003-2) und Schrauben (3003-1) wie abgebildet zusammenbauen.Yuvarlak pervazı (3003-3), yassı pervazı (3003-2) ve vidaları (3003-1) kullanarak kilidir (3003) birleştiriniz.
Other information & experiences
German Language Education (2001) Vienna Medical Faculty Medical Education and thesis work (2002-2010)