Turkish, French translator - OZLEM A.

About OZLEM A. - Turkish, French translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • French » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » French: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Literary

Education Information

University: Gazi University - French Education | 2016
Degree: Gazi University - French Education | 2016

Job experience

Experience: 11 year(s)

Special / 03/2015 - 09/2015
Duty: french conversational translation

Translator's Sample Translations

  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    Ayrıca, International Investment Co.Ltd. tekstile yatırımda bulunmayı sürdürecektir.
    Aussi, International Investment Co.Ltd. va continuer ses investissements au textile.
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Genel Kurul toplantıları ve bu toplantılardaki karar nisabı, 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu hükümlerine tabidir.
    Les réunions de l'assemblée générale et le quorum de décision pendant ces réunions sont soumis aux dispositions de Code de Commerce Turc numéro 6102.
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    FİRMANIN KAMU KURUMLARI TARAFINDAN İHALESİ YAPILAN İŞLERİN TEKLİF DOSYALARININ HAZIRLANMASI, İHALESİ ALINAN İŞLERE AİT MALZEME, EKİP VE EKİPMAN TEMİNİN YAPILARAK İŞLERİN GEÇİCİ KABULE HAZIR HALE GETİRİLMESİ ARA VE KESİN HAK EDİŞLERİN HAZIRLANARAK İDAREYE ONAYLATILMASI İŞLERİ YAPILMIŞTIR.
    PREPARATION DES DOSSIERS D'OFFRES DONT L'APPEL D'OFFRES EST REALISE PAR LES ETABLISSEMENTS PUBLICS DE L'ENTREPRISE, RENDRE PRET A LA RECEPTION PROVISOIRE DES TRAVAUX EN REALISANT LES APPROVISIONNEMENTS DE MATERIEL, D'EQUIPE ET D'EQUIPEMENT APPARTENANT AUX TRAVAUX DONT L'APPEL D'OFFRES EST REÇU, APPROBATION A L'ADMINISTRATION DES SITUATIONS INTERMEDIAIRES ET DEFINITIVES.
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    MANİSA ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİNDE, TOPLAM KAPALI ALANI
    DANS LA REGION INDUSTRIELLE ORGANISEE DE MANISA, EXECUTION DE LA MISSION
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    Başta olmak üzere birçok plastik malzeme üretimi yapmaktadır.
    des boîtes, des couvercle, des tuyaux, des chaises, des tables, etc.
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    Güçlü ortaklık yapısı ve know-how'ı ile bölge ülkelere hizmet etmeyi amaçlayan şirketimizin bu tektil sektöründeki temel hedefleri şöyledir:
    Les principaux objectifs dans ce secteur textile de notre société voulant servir les pays de la région avec la structure de partenariat solide et le savoir-faire:

Other information & experiences

I was born and raised in France. I had all my education there, including high school. I am fluent in French. I have worked in the secretarial department of a large institution. I have been in Turkey for 5 years.

I Want To Work With This Translator