Turkish, English translator - ÖZGÜR D. K.

About ÖZGÜR D. K. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » English: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » English: 15000 characters (2400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Website

Education Information

University: Çanakkale Onsekiz Mart University - English teacher | -

Job experience

Experience: 11 year(s)

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    A solution, such as a liquid or gel, used to clean dirt, debris or marks off of the product.
    Üründeki kiri, artıkları veya işaretleri silmek için kullanılan sıvı veya jel gibi bir solüsyon.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Once connect- ed, activate the HART power/signal from the control system.
    Bağlandıktan sonra, kontrol sisteminden HART gücünü/sinyalini etkinleştirin.
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    Overcoating information for all other Intergard, Intertuf, Interbond and Interprime products refer to Intertuf 262 above.
    Diğer bütün Intergard, Intertuf, Interbond ve Interprime ürünlerinin üst kaplama bilgileri için yukarıdaki Intertuf 262'ye bakınız.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Consult your NSR Process Management sales office for additional sizes.
    İlave ebatlar için NSR Süreç Yönetim satış ofisinizle irtibata geçiniz.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    54 Helix Gear Housing Cap
    54 Helix Dişli Yuva Kapağı
  • English » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Current budget expects slower growth in the next 3 years LfL growth for 2015 – 2017
    Mevcut bütçe gelecek 3 yıl içinde daha yavaş büyüme beklentisindedir 2015-2017 için LfL büyümesi
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    The fault is only activated when P33.10=2 (two yaw converters on the Interbus).
    Arıza ancak P.33.10=2 ise etkinleştirilir (Interbus üzerindeki iki sapma dönüştürücü)
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Disassembly .............................
    Demontaj .............................
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Household/Office Furniture Accessories
    Ev / Ofis Mobilya Aksesuarları
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Locate the 2x WALL mounting brackets on top and set aside.
    Üst kısımdaki 2 DUVAR bağlantı parçasını bulun ve kenara koyun.
  • English » Turkish - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Bituminous mebrane is used on concrete deck's all application parts and walkway of steel deck.
    Bitümlü membran, beton tabliyenin uygulama parçalarında ve çelik tabliyenin yürüme yolu üzerinde kullanılır.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Diğer taraftan özkaynaklar 2015'in ilk çeyreğinde bir önceki yılın aynı dönemine TL'lik bir artışla 262 milyar TL'ye ulaşmıştır.
    On the other hand, the equities reached to 262 billion TL in the first quarter of 2015 by increasing TL compared to the same period of the previous year.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    http://www.tbb.org.tr/tr/banka-ve-sektor-bilgileri/veri-sorgulama-sistemi/mali-tablolar/71
    http://www.tbb.org.tr/tr/banka-and-sector-information/data-inquiry-system/financial-tables/71
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu işe tahsis edilecek araçlar trafik mevzuatına uygun olacaktır.
    The vehicles allocated to this work shall comply with the traffic legislation.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    NAKLİYECİ, adresinde meydana gelen değişikliği 3(üç) takvim günü içerisinde GNB'ya yazılı olarak bildirmekle yükümlüdür.
    TRANSPORTER is obliged to inform GNB in written about any changes to take place in its address within 3 (three) calendar days.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Ayrıca, 500.000km servis ömrünü aşan araçlar kullanılmayacaktır.
    Moreover, the vehicles which exceed a sevice life of 500.000 km will not be used.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    128 ada 1 parsel tapu sicilinde arsa nitelikli olup, üzerinde mahallen yapılan incelemede yapılaşmaya rastlanılmamıştır.
    Block 128, Layout 1 has land character and during on-site investigation, structuring has not been observed on the land.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    5.DEĞERLEMESİ YAPILAN GAYRİMENKULE İLİŞKİN ANALİZLER (GENEL VE ÖZEL VERİLER) 14
    5. ANALYSES REGARDING THE REAL ESTATE SUBJECT TO APPRAISAL (GENERAL AND SPECIAL DATA) 14
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Hoshin Kanri ve 7 yönetim aracı
    Hoshin Kanri and 7 management tools
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    A kategorisi sürücüleri çalışma öncesi psikoteknik testinden geçirilecektir.
    Category A shall be subject to psychotechnical tests before employment.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Network Yönetim Sistemi, teçhizaat ve teçhizatların üzerindeki bileşenler (Modül, Port, AP Radio durumu, vb.) bazında durum görüntülemesi yapacaktır.
    The Network Management System shall make snapshots in the basis of equipment and the components on the equipment (Module, Port, AP Radio status, etc.).
  • Turkish » English - Medical Translation
    Teşhis aşamasından sonra nasıl bir tedavi uygulanacağına, üç sorunun yanıtıyla belirlenen kriterlere göre karar veriliyor:
    The treatment to be administered following diagnosis is selected based upon criteria determined by the answers to three questions:
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Aylık Kira veya İşletim Gideri artış oranını hesaplayalım;
    Let's calculate Annual Rental or Operation Expense increase ratio;
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Bekletme Süresi Çalışması Protokolü
    Protocol for Holding Duration Study
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    GNB Perakende Satış Fiyatı (KDV dahil) ile yükleme miktarı üzerinden hesaplanacak bedeli %100 zamlı olarak YÜKLENİCİ'nin hakedişinden veya teminatından mahsup edilecektir.
    discharge place during the relevant time period will be collected from the CONTRACTOR's allowance or performance bond with %100 price increase according to its GNB retail price (tax included).
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    2005 yılından itibaren düzenlenen ‘Delmece Yayla Şenliklerine” İstanbul, Bursa, Kocaeli illerinden ve ilden binlerce kişinin katılımı sağlanmış ve Yalova'nın tanıtımı yapılmıştır.
    our Governorship has conducted the “Delmece Plateau Festivals” since 2005 with the participation of thousands from Istanbul, Bursa, Kocaeli and the province itself, providing the publicity of Yalova.

Other information & experiences

1 semester of Erasmus experience.

I Want To Work With This Translator