About MELISSA D. - Turkish, English, French translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
- French » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
- Turkish » French: 10000 characters (1600 Words)
-
Fields of Expertise:
Medical, Academic, Commercial, Financial
Education Information
University:
Karamanoglu Mehmetbey University -
International Trade and Logistics Management | deva
Job experience
Experience: 11 year(s)
Morgan interim / 00/12/2015
Duty: assistant
Translator's Sample Translations
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)İndesit Company Çamaşır Makinası Fabrika ve İdari Bina İnşaatıIndesit Company Construction d'Usine de Machine à Laver et du Bâtiment Administratif
-
Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)NPK'LI SIVI ORGANOMİNERAL GÜBREENGRAİS ORGANOMİNERAL LİQUİDE AVEC NPK
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Orta Doğu Teknik Üniversitesi:Université Technique de Moyen Orient:
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Sosyal Sigortalar Genel MüdürlüğüDirection Générale des Assurances Sociales
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Şantiye Şefliği- Konut inşaatlarıChef de Chantier - Constructions de Logement
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Arttırılan sermayenin muvazaadan ari şekilde tamamen taahhüt edilmiş olup, nakdi sermayenin 1/4 ü tescil tarihinden önce kalan bakiye 2 yıl içinde ödenecektir.Le capital augmenté est engagé entièrement de manière libre de collusion et le 1/4 du capital en espèces sera payé avant la date d'enregistrement et le solde dans 2 années.
-
Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)Ancak ana sermayenin veya daha önce arttırılan sermayenin tamamı ödenmedikçe yeni sermaye artırımına gidilmez.Mais en tant que l'on ne paie pas l'ensemble du capital augmenté précédemment ou du capital principal, on ne peut pas augmenter de nouveau le capital social.
-
Turkish » French (Marketing, advertising and PR)Sistem AB normlarına uygun suda eriyen kimyasallar ile yapılmaktadır.Le système se fait avec les produits chimiques dilués dans l'eau conforme aux normes de l'UE.
-
Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)Ürün içeriklerimiz beyan ettiğimizden her zaman fazladır.Les contenus des produits sont toujours plus de ce que nous réclamons.
-
Turkish » French (Marketing, advertising and PR)ve global piyasada pay bakımından 2. sıraya ulaşmaktır.et se classer deuxième en termes de part du marché mondial
-
English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)Refer to figure 5 for part and key number locations during seal installation.Keçe montajı sırasında, parça ve anahtar numarası konumları için şekil 5'e bakın.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Excludes products such as Spectacle Care Preparations obtained only by prescription or from a healthcare professional, Contact Lenses, Spectacles Chains and Cases and all Eye Preparations.Yalnızca reçete ile veya sağlık hizmetinde görevli bir profesyonel tarafından sağlanan Gözlük Bakım Preparatları, Kontak Lensler, Gözlük Zincirleri ve Kutuları ve her türlü Göz Preparatı gibi ürünler hariç tutulmaktadır.
-
English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)SEAT RING RETAINER/BUSHING MATERIALYUVA HALKASI SABİTLEYİCİSİ/BURÇ MALZEMESİ
-
English » Turkish - Medical Translation (Maternity)Only through an exchange of information between the parties can each learn what they need to know about the other party to make good decisions.Ancak ve ancak taraflar arasında geröekleşecek bilgi alışverişi ile her ikisi de iyi kararlar almak için diğeri hakkında ne bilmesi gerektiğini öğrenebilecektir.
-
English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)The talk track is to help you build the arguments during the sales call that we just covered in the previous slides.Konuşma kılavuzu önceki yansılarda az önce açıkladığımız satış ziyareti sırasında iddiaları temellendirmenize yardımcı olacaktır.
-
English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)Switching point of the pressure switch (HYDAC item 820.1, HAWE item 85.1) has moved - pressure switch must be replaced.Basınç şalterinin anahtarlama noktası (HYDAC item 820.1, HAWE item 85.1) hareket etmiş - basınç şalterinin değiştirilmesi gerek
Other information & experiences
I was born and raised in France, so I studied there until high school.