About EYÜP C. - English, Turkish translator
Add to Favorite Translators
Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in English, Turkish languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".
Language/Branch/Capacity Information
- Language Pairs
- Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
-
Fields of Expertise:
Medical, Academic, Commercial
Education Information
University:
Dokuz Eylul University -
International Relations (English) | 2010
Job experience
Experience: 13 year(s)
Translator's Sample Translations
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)El Freni çalışma kontrolü 0 34Hand Brake operation control 0 34
-
Turkish » English - Medical TranslationOmurilik içi yerleşimli bu tümörler çoğunlukla çocukluk çağında görülüyor.These tumors located inside the spinal cord are usually seen in childhood.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)GNB'ın göstereceği veya izin vereceği firmaya, masrafları YÜKLENİCİ 'ye ait olmak üzere yaptırılacak ve bu masraflar ilk, ve bu yeterli olmaz ise, müteakip aylık hakedişlerden tahsil edilecektir.It will be made by the company to be indicated or to be allowed by GNB at the expense of the Contractor, and these expenses will be collected from the first monthly allowance, and in case it is not sufficient, from the following monthly allowances.
-
Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)Kolposkopiden Sonra Nelere Dikkat Edilmelidir?What Precautions Should Be Taken After Colposcopy?
-
Turkish » English - Commercial Translation (Business / Commerce (general))İSG sonuçları ve kişisel performansı geliştirmenin İSG'ye faydalarıThe benefits of enhancing OHS results and personal performance, to the OHS
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)4,5 saatten daha uzun süre sürekli araç kullanılmamalıdır ve ara verilmelidir.It is not recommended to drive the vehicles continuously more than 4.5 hours and it is suggested to have breaks.
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)GNB Terminallerine yapılan sevkiyatlarda araçların terminallere son varış saati 15:30 olacaktır.For shipments to GNB Terminals, last arrival hour of vehicles shall be 15:30.
-
Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)Bekletme çalışması sonuçlarının değerlendirilmesi.Assessment of hold-time study results
-
Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)Boşaltma adaptörleri, contaları, toz kapaklarıDischarging adapters, gaskets, dust caps
Other information & experiences
None