Allemand - Turc Traducteurs commerciaux

Résultats de la recherche de Traducteurs commerciaux Allemand-Turc
69 traducteurs correspondant à vos critères de recherche sont trouvés.
BADE B.

Informations sur l'éducation
Université: Université Dokuz Eyloul - Traduction et interprétation anglais-allemand-turc, 2010

Expérience de travail: 12 Année(s)
Capacité journalière: 20000 caractères
CAN T.

Informations sur l'éducation
Université: Université de Marmara - Traduction et interprétariat allemand, 2016

Expérience de travail: 11 Année(s)
Capacité journalière: 25000 caractères
GÖZDE Ü.

Informations sur l'éducation
Université: Facultés de droit de Zurich et de Marmara - rien, 2012

Expérience de travail: 22 Année(s)
Capacité journalière: 10000 caractères
ŞEREF G. G.

Informations sur l'éducation
Université: Université d'Istanbul - Traduction et interprétariat en allemand, 2014

Expérience de travail: 14 Année(s)
Capacité journalière: 8000 caractères
ELIF A.

Informations sur l'éducation
Université: Westfälische Wilhelms-Universität Münster - Informatique de gestion (Işletme Enformatiği), 2012
Diplôme: Université de Galatasaray - Gestion logistique et marketing, 2015

Expérience de travail: 14 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères
MINE T.

Informations sur l'éducation
Université: Université Friedrich Alexander - Diplôme d'associé en médecine dentaire, baccalauréat en chimie, 1984

Expérience de travail: 43 Année(s)
Capacité journalière: 8000 caractères
SUNA M.

Informations sur l'éducation
Université: Université de Stuttgart - Le silence, 1996
Doctorat: FHTE Esslingen - Chimie/ Revêtement en poudre sèche, 1997

Expérience de travail: 35 Année(s)
Capacité journalière: 8000 caractères
MUSTAFA A.

Informations sur l'éducation
Université: Université Dokuz Eyloul - ingénieur industriel, 1994

Expérience de travail: 35 Année(s)
Capacité journalière: 15000 caractères
ERCÜMENT Ö.

Informations sur l'éducation
Université: Université d'Anatolie - Affaires, 2009

Expérience de travail: 34 Année(s)
Capacité journalière: 10000 caractères
VEDAT K.

Informations sur l'éducation
Université: Université technique de Vienne - Ingénierie électrique, 1994

Expérience de travail: 33 Année(s)
Capacité journalière: 10000 caractères
CAHIT

Informations sur l'éducation
Université: Université Atatürk - Français, 1992

Expérience de travail: 29 Année(s)
Capacité journalière: 20000 caractères
REYHAN S.

Informations sur l'éducation
Université: Hacettepe - Langue et littérature allemandes, 2001

Expérience de travail: 28 Année(s)
Capacité journalière: 10000 caractères
METIN O.

Informations sur l'éducation
Université: Université de Hagen - Philosophie de l'éducation, 2005

Expérience de travail: 26 Année(s)
Capacité journalière: 25000 caractères
AHMET E.

Informations sur l'éducation
Université: Université d'Istanbul - Traduction et interprétariat, 2006

Expérience de travail: 25 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères
HAKAN Ş.

Informations sur l'éducation
Université: Université d'Anatolie - Enseignement de la langue allemande, 1998

Expérience de travail: 23 Année(s)
Capacité journalière: 10000 caractères
SEMA S.

Informations sur l'éducation
Université: Université d'État des sciences appliquées de Cologne - BA Communications multilingues, 2009
Diplôme: - - rien,
Doctorat: - - rien,

Expérience de travail: 19 Année(s)
Capacité journalière: 15000 caractères
MURAT K.

Informations sur l'éducation
Université: Université technique d'Istanbul - rien, 2009
Diplôme: Université du Sommet - rien,

Expérience de travail: 18 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères
GÜL Ö.

Informations sur l'éducation
Université: Université Anadolu - Tcheko, 2018

Expérience de travail: 17 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères
MEHMET A. D.

Informations sur l'éducation
Université: Université de Selçuk - Langue et littérature allemandes, 2012

Expérience de travail: 17 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères
TURKAN D. T.

Informations sur l'éducation
Université: Université Hacettepe - Langue et littérature anglaises, 2005
Diplôme: Université de Cambridge - Enseignement de l'anglais, 2014

Expérience de travail: 16 Année(s)
Capacité journalière: 15000 caractères
KÜBRA S.

Informations sur l'éducation
Université: Charles Baudelaire - Commerce et Relation Clients, 2010

Expérience de travail: 16 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères
BURCU D.

Informations sur l'éducation
Université: Université Dokuz Eyloul - allemand- anglais- turc, traduction et interprétariat, 2011

Expérience de travail: 16 Année(s)
Capacité journalière: 20000 caractères
NIHAL Ş.

Informations sur l'éducation
Université: Université Bogazici - Traduction et interprétariat, 2005

Expérience de travail: 15 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères
ATILLA S.

Informations sur l'éducation
Université: Université de Marmara - Informatique de gestion allemande, 2010

Expérience de travail: 15 Année(s)
Capacité journalière: 5000 caractères

Comment choisir le bon traducteur pour les traductions commerciaux de l'Allemand vers l'Turc

Les documents relatifs aux processus de promotion, de commercialisation, de vente, d'approvisionnement et de transport des biens et services, ainsi que les documents tels que les procédures commerciales et les contrats d'achat/vente/location font l'objet d'une traduction commerciale. Il existe différentes sous-branches de la Traduction commerciale, telles que la Contrats et rapports, Papier / Papier fabrication, Fabrication Industrie, Commercialisation, publicité et RP, Sylviculture. Pour plus de détails et d'informations sur les prix de ce domaine, vous pouvez visiter notre page de Traduction commerciale.

L'obtention du résultat souhaité dans les études de Traduction commerciale dépend de l'expertise des traducteurs désignés. Les paramètres déterminants de l'expertise sont la maîtrise des traducteurs dans les langues source et cible, leur expérience dans le domaine connexe et leur formation. Nous proposons un filtrage des interprètes par paire de langues et par sujets pour vous permettre d'évaluer ces facteurs et de choisir le traducteur commercial le plus adapté à vos besoins. Recherchez des langues et des sujets spécifiques et visitez les pages de profil des traducteurs à partir des résultats. Sur ces pages, vous pouvez trouver toutes les informations professionnelles nécessaires et des exemples de traduction et prendre votre décision en conséquence. Le but de vous fournir cette fonctionnalité est de vous assurer que votre traduction est réellement effectuée par le traducteur commercial le plus approprié.

Quels critères rechercher ?

Critère d'éducation

La qualification des Traducteurs commerciaux est de savoir s'ils ont une spécialisation basée sur l'éducation dans leur domaine autant que sur leurs compétences linguistiques. Les traducteurs diplômés en médecine feront toujours un travail plus satisfaisant. Notre nombre total de traducteurs qui traduisent le domaine Commercial de l'Allemand vers l'Turc est de 77. Parmi nos Traducteurs commerciaux, nous avons des membres de l'équipe qui ont été formés dans les services de Commerce et Relation Clients, Informatique de gestion allemande, Affaires, Économie, ainsi que des maîtrises en Droit économique, Affaires, Science politique, Psychologie appliquée et des doctorats en Chimie/ Revêtement en poudre sèche, rien.

Critère d'expérience

Il est important de travailler avec un traducteur expérimenté pour les textes à contenu Commercial ainsi que la formation académique. La durée d'expérience des Traducteurs commerciaux de notre personnel varie entre 7 et 25 ans. En regardant les secteurs dans lesquels les traducteurs ont travaillé auparavant, il peut être plus raisonnable de préférer ceux qui ont travaillé dans des postes qui chevauchent le sujet.

Exemples de traductions du traducteur

En fait, le meilleur indicateur de la compétence d'un traducteur dans le domaine Commercial est de regarder ses traductions précédentes ; Pour cela, nous vous proposons également des sections de telles traductions courtes sur leurs pages de profil. En évaluant ces exemples, vous pouvez choisir un traducteur commercial beaucoup plus précis.