traducteur en Turc, Allemand - ATILLA S.

À propos de ATILLA S. - traducteur Turc, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université de Marmara - Informatique de gestion allemande | 2010

Expérience de travail

De l'expérience: 15 Année(s)

bec de chat / 1998-2002
Devoir: Dirigeant de groupe, chef de groupe

Contradie / 2001
Devoir: Métier de l'Electronique de l'Energie

Association culturelle turque / 2002
Devoir: assistant

Exemples de traductions du traducteur

  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Erläuterungen zur Gewinn- und Verlustrechnung
    Kâr ve zarar hesabına ilişkin açıklamalar
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Den Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen liegt ein versicherungsmathematisches Gutachten der Rokoco GmbH vom 25. Februar 2015 zugrunde.
    “Emeklilikler ve benzer yükümlülükler” yedekleri ile ilgili olarak Rokoco GmbH şirketinin hazırlamış olduğu 25 Şubat 2015 tarihli bilirkişi raporu mevcuttur.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    dukts überschritten, Keime, Oxydation
    süresi aşılmıştır, mikroplar, oksidasyon
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    n Besteht das Bedürfnis, die Anwendung fortzusetzen oder nicht?
    n Kullanmaya devam etmeye ihtiyaç var mı, yok mu?
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Automatisation et Robotique)
    Info Schnellspannsystem - Gruppe 0,1,3,4,5
    Bilgi Hızlı bağlama sistemi - Grup 0,1,3,4,5
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    2014 EUR 3.089.891,52
    2014 AVR 3.089.891,52
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    3.5 Hinweise auf besondere Gefahre narten
    3.5 Özel tehlike türlerine ilişkin uyarılar
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Die Betriebsstörungen sind in Kategorien eingestuft, die einen unterschiedlichen Schweregrad erkennen lassen.
    İşletme arızaları, çeşitli ciddiyet derecelerine sahip kategorilere ayrılmıştır:
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    § 54 a Abs. 1 Nr. 2 WGNB auf 4 Mio. € beschränkt; dies gilt auch dann, wenn eine Haftung gegenüber einer anderen Person als dem Auftraggeber begründet sein sollte.
    No. 2 uyarınca 4 Milyon Avro ile sınırlıdır. Aynısı; görevlendirenin dışında başka bir kişiye karşı mesuliyet doğması hallerinde de geçerlidir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Alleinvertrieb im Zahnmedizinischen Bereich
    Dental alanda tek elden dağıtım

Autres informations et expériences

Je suis né en 1984 en Allemagne. J'y ai vécu jusqu'à la fin du lycée. Je suis devenu citoyen allemand en 2002 et je me suis installé en Turquie. Je suis diplômé du Département d'informatique commerciale allemande de l'Université de Marmara en Turquie. Ma connaissance de l'allemand est au niveau natif. Il n'y a aucune lacune dans ma connaissance du turc. Je fais des traductions sur différents sujets et domaines depuis environ 10 ans.

Je veux travailler avec ce traducteur